"نريده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • queramos
        
    • queremos
        
    • buscamos
        
    • nos
        
    • quisiéramos
        
    • nuestro
        
    • necesitábamos
        
    • quiere
        
    • pedimos
        
    • deseamos
        
    • necesitamos
        
    • desearíamos que se hicieran
        
    • queríamos
        
    Podemos ir donde queramos y hacer lo que queramos, y no necesitamos mujeres para hacerlo. Open Subtitles يمكننا الذهاب لأي مكان وفعل أي شيء نريده ولا نحتاج للنساء لفعل ذلك
    Podemos obtener todos los barriles que queramos a un precio muy favorable. Open Subtitles استطيع ان احضر كل النحاس الذي نريده بسعر تفضيلي جداً
    No podemos hacer lo que queramos sin más. Sólo deja todo esto. Open Subtitles لا يمكننا القيام بما نريده ببساطة توقف عن هذا كله
    En lo profundo de nuestros corazones sabemos qué opción queremos para nuestros hijos. UN ونحن، في أعماق قلوبنا، نعرف ما هو الخيار الذي نريده ﻷولادنا.
    La felicidad, es algo que todos queremos, por lo que la buscamos. Open Subtitles .. السعادة .. شئ نريده جميعاً لذا، فنحن نبحث عنه
    En este momento no queremos que nos note. No queremos que nadie nos note. Open Subtitles أمّا الآن، فلا نريده أن يلاحظنا، لا نريد أيّ أحد أن يلاحظنا
    Puedo en encenderlo, y programarlo para que diga que está en cualquier parte del mundo que queramos que diga por si está siendo rastreado. Open Subtitles يمكنني تشغيله وبرمجته على ان يكون في اي مكان في العالم نريده ان يكون , فقط احتياطًا اذا تم تعقبه
    Somos tres mujeres fuertes y extraordinarias y podemos hacer cualquier cosa que queramos. Open Subtitles لذلك نحن ثلاثة نساء قويات ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده
    El futuro del mundo será, por lo tanto, lo que nosotros queramos que sea. UN وبناء على ذلك سيكون مستقبل العالم المستقبل الذي نريده نحن له.
    Podemos agregarle lo que queramos y no por eso pesará más y luego podemos quitarle lo que sea. TED حيث نستطيع ان نضع فيها كل ما نريده .. دون ان يزداد وزنها .. وبالتالي اصبح بامكاننا ان نأخذ معنا أي شيء
    Y con las correctas reglas de moción y de patrón podemos conseguir que los robots construyan lo que queramos. TED ومن خلال قوانين الحركة الصحيحة، وقوانين الأنماط الصحيحة يمكننا فعلاً أن نجعل الآليين يبنون أي شئ نريده
    - Lo que queramos. Dentro de tres días llegaremos a Basora. Open Subtitles ما نريده وخلال ثلاثة أيام سنصل الى البصرة
    Estaremos solos. Podremos hacer lo que queramos. ¡Qué desagradable! Open Subtitles ـ تعال, سنكون بمفردنا ونستطيع أن نعمل أى شىء نريده بدون أن يرانا أحد ـ يبدوا مقرفا, هيا بنا نذهب
    entrenador es la clase de animal que queremos ahora tranquilo solo apegate al plan y todo estara bien estoy encantado con lo que haces Open Subtitles ولكن أيها المدرب هذا هو النوع الذي نريده واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Rápido, todos. queremos que la gente mueva los pies... y quiera desfilar. Open Subtitles كونوا رشيقين جميعكم الذي نريده من الناس أن يرفعوا أقدامهم
    Quiero que llames y les digas que eso es lo que queremos. Open Subtitles أريدك أن تتصل بهم وتخبرهم بأن هذا هو ما نريده
    Vi al equipo americano en el aeropuerto. Pienso que el individuo que buscamos es uno de ellos. Open Subtitles حسنا لقد رأيت المنتخب الاميركي في المطار أعتقد أن الرجل الذي نريده هو واحد منهم
    Tal vez no necesitemos que el universo nos diga lo que realmente queremos. Open Subtitles هذه الكون لاشارات نحتاج لا نحن ربما حقًا نريده ما لتخبرنا
    Quisiera recordarles una vez más que no estamos avanzando mucho y que no estamos progresando tanto como quisiéramos. UN وأود أن أنبّه مرة أخرى إلى أن المسافة التي خطوناها ليست بعيدة والتقدم الذي نحرزه ليس بالقدر الذي نريده.
    Creo que uno de estos escritores del blog puede ser nuestro tipo. Open Subtitles اظن ان احد اصحاب تلك اللوحات هو القاتل الذى نريده
    Usted, únicamente, era el que necesitábamos. Open Subtitles أنت، وبشكل إستثنائي، الشخص الذي كنا نريده
    Creo que no tiene mucho sentido, no ir tras algo que uno quiere, cuando eso es algo que sucede quedas aparentemente libre. Open Subtitles اظن انه من غير المنظقي ان لا نسعى الى شئ نريده عندما يكون ذلك الشئ غير مرتبط على مايبدوا
    Así lo esperamos. Esto es lo que pedimos hoy a la Asamblea General. UN نأمل ذلك، وهو ما نريده من الجمعية العامة اليوم.
    Lo que deseamos ver es un proceso de paz que siga un curso efectivo. UN ما نريده هو رؤية عملية سلام تتقدم بالفعل.
    Sin ello, y sin hablar de ello, no podemos alcanzar el cambio que necesitamos. TED من دونه، ومن دون التحدث عنه، لن نستطيع تحقيق التغيير الذي نريده.
    Debido a su carácter voluntario, sin embargo, las contribuciones tal vez no siempre se hagan en la medida y en el momento en que desearíamos que se hicieran. UN ونظرا لطابع المساهمات الطوعي فقد لا تقدّم هذه المساهمات دائما بالقدر المرغوب وفي الوقت الذي نريده.
    Y esto es lo queríamos que capturara: lo que significa tener contratiempos y aspiraciones. TED وهذا ما نريده حقا منه ان تجلس بهدوء .. وان تحصل على الالهام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus