"نسألها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preguntarle
        
    • Preguntémosle
        
    • preguntárselo
        
    • le preguntamos
        
    • pedírselo
        
    • preguntaremos
        
    • se lo preguntamos a
        
    • preguntas que
        
    ¿Notaste que olvidamos preguntarle algo? Te refieres a: ¿Qué hay de nuevo? Open Subtitles هل لاحظت أننا نسينا أن نسألها شيئاً هل تعني كيف الحال أجل ، هذا غريب..
    No sin preguntarle. ¿Es usted un amigo de ella? Open Subtitles ليس من دون أن نسألها هل أنت صديق شخصي لها؟
    Talvez debimos preguntarle si podíamos ir a bailar con ella y su amiga. Open Subtitles ربما يجب أن نسألها إذا كان بإمكاننا الذهاب للرقص معها و مع صديقاتها
    No lo sé, encontrémosla y Preguntémosle. Open Subtitles لا أعلم، لنجدها و نسألها
    Deberíamos preguntárselo cuando llegue, que imagino que será pronto. Open Subtitles نحن يجب أن نسألها عندما تصل، الذي أتخيّل سأكون قريبا.
    Por qué no le preguntamos? Escucharon eso? Open Subtitles لماذا لا نسألها ؟ هل سمعت هذا ؟ هاتف خارج المشبك
    Vamos a preguntarle cómo se siente sobre la libertad de expresión. Open Subtitles دعينا نسألها عن رأيها بحرية الصحافة فكرة جيدة
    Debe haber alguna forma de descubrir sus síntomas sin preguntarle. Open Subtitles لابد و أنه هناك وسيلة أخرى لنعرف أعراضها بدون أن نسألها
    Podéis preguntarle a ella en persona. Kaleidoscope tiene una coincidencia. Open Subtitles قد نسألها بشكل شخصي منظار المركبات الفضائي وجد شيئاَ
    Es nuestra musa, vamos a preguntarle. Open Subtitles أوه، إنه مصدر الالهام يمكننا أن نسألها فحسب؟
    No sabemos si Vivian sabía lo de Wyatt, y está muerta, así que no podemos preguntarle. Open Subtitles لسنا متأكدين إن فيفيان كانت تعرف بشأن وايات وهي ميتة , لذا لا يمكن أن نسألها
    Podemos preguntarle sobre eso juntos, ahora o en la mañana. Open Subtitles يُمكننا أن نسألها عن الأمر سويًا الآن أو في الصباح
    Quizás no. La única forma de saberlo es preguntarle. Open Subtitles وربما لا, الطريقة الوحيدة التي سنعرِف بها هي أن نسألها
    Bueno, eso es lo que queremos preguntarle. Open Subtitles هذا ما نريد أن نسألها عنه
    - Preguntémosle. - No! No le digan a Marge! Open Subtitles دعونا نسألها - لا ، لا تخبروها -
    Pues, Preguntémosle. Open Subtitles -حسنا،دعينا نسألها
    Creo que tenemos que preguntárselo. Open Subtitles أعتقد أنّه علينا أن نسألها ذلك
    Vamos a su casa y le preguntamos si lo hizo, y si lo hizo, conozco una tumba vacía que se está desperdiciando. Open Subtitles سنذهب اليها و نسألها ان كانت هي الفاعلة و ان كانت قامت بذلك فأنا اعرفقبرا فارغا سوف يمتلئ
    Acordamos pensar en pedírselo. Open Subtitles بل اتفقنا على التفكير بشأن أن نسألها
    Si mejora, le preguntaremos. Open Subtitles يمكننا أن نسألها أذا اصبحت أفضل
    Entonces no se lo preguntamos "a ella". Open Subtitles لن نسألها إذاً
    De hecho, hay literalmente un número infinito de preguntas que podemos hacer sobre nuestra ciudad. TED في الحقيقة و بشكل ما هناك حرفيا عدد لا نهائي من الأسئلة التي يمكن أن نسألها عن مدينتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus