"نشوب النزاعات في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • solución de conflictos en
        
    • de los conflictos en
        
    • de conflictos en el
        
    • resolución de conflictos en
        
    • conflictos en la
        
    • de conflictos de la
        
    • y resolver conflictos en
        
    • de conflictos en los
        
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المخصص لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلّها
    Subrayando la importancia de promover la buena gestión de gobierno, el imperio de la ley y el desarrollo sostenible como factores esenciales para la prevención de los conflictos en África, UN وإذ يؤكد على أهمية تعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون والتنمية المستدامة كعوامل أساسية في منع نشوب النزاعات في أفريقيا،
    Fondo Fiduciario de la CEE para la prevención de conflictos en el Perú: fomento de la capacidad de gestión de conflictos y promoción del diálogo a nivel local UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص لبيرو لدعم منع نشوب النزاعات في بيرو: تنمية القدرات في مجال إدارة النزاعات وتعزيز الحوار على المستوى المحلي
    Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلّها
    Informe sobre las actividades del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África en 2008 UN تقرير عن أنشطة الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقي وحلها للفترة 2008
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN 18 - الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Informe sobre las actividades del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África en 2009 UN تقرير عن أنشطة الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها خلال عام 2009
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN 18 - الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Mandato del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN ولاية الفريق العامل المخصص لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Subrayando la importancia de promover la buena gestión de gobierno, el imperio de la ley y el desarrollo sostenible como factores esenciales para la prevención de los conflictos en África, UN وإذ يؤكد على أهمية تعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون والتنمية المستدامة كعوامل أساسية في منع نشوب النزاعات في أفريقيا،
    Esas solicitudes también ponen de relieve los dividendos que produce un enfoque regional de la prevención de los conflictos en África. UN كما يؤكد ذلك المكاسب المتأتية من اتباع نهج إقليمي لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا.
    :: Distribución de resúmenes informativos trimestrales a los medios internacionales sobre las iniciativas de prevención de los conflictos en África Occidental UN :: توزيع نشرات صحفية فصلية على وسائط الإعلام الدولية بشأن مبادرات منع نشوب النزاعات في غرب أفريقيا.
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana sigue desempeñando un papel importante en la prevención y resolución de conflictos en el continente. UN وما فتئ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي يقوم بدور مهم في منع نشوب النزاعات في القارة وحلها.
    Grupo de Trabajo especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    La UNOWA brinda orientación política y cumple una función catalizadora para que el sistema de las Naciones Unidas formule un enfoque común y programas coordinados que presten apoyo a la prevención de conflictos en la región. UN ويوفر المكتب توجيها سياسيا ويؤدي دورا حفازا في قيام منظومة الأمم المتحدة بوضع نهج مشترك وبرامج منسقة لدعم منع نشوب النزاعات في المنطقة.
    El Consejo reconoce asimismo el valor que el Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África sigue añadiendo al proceso de incorporación de las prácticas de diplomacia preventiva entre los mecanismos de gestión de conflictos de la Organización. UN ويقرّ المجلس أيضا بالقيمة التي يواصل الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها إضافتها إلى عملية دمج الممارسات الدبلوماسية الوقائية في بنية إدارة النزاع لدى المنظمة.
    :: Fortalecimiento de la capacidad del mecanismo de alerta temprana en África Central, en cuanto instrumento para prevenir y resolver conflictos en África Central; UN :: تعزيز قدرات آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا باعتباره وسيلة للمساعدة على منع نشوب النزاعات في وسط أفريقيا وتسويتها؛
    Ello se ha traducido en la integración de las estrategias de prevención de conflictos en los planes nacionales de desarrollo y de reducción de la pobreza. UN وأسفر هذا الوعي عن إدماج استراتيجيات منع نشوب النزاعات في خطط التنمية والحد من الفقر الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus