"نصيبك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu parte
        
    • tuyo
        
    • tuya
        
    • para ti
        
    • tu mitad
        
    • te toca
        
    Una caja y otra caja de municiones. Pero renuncias a tu parte del oro. Open Subtitles صندوق واحد وصندوق آخر من الذخيرة لكنك تخليت عن نصيبك من الذهب
    El ucraniano finalmente me pagó mi dinero, y aquí está tu parte. Open Subtitles ذلك الرجل الأوكراني أخيرا دفع لي نقودي، وهذا هو نصيبك
    Hablando de deudas, no has pagado tu parte del teléfono en tres meses, Arnett. Open Subtitles و بالحديث عن الديون, ألن تدفع نصيبك فى التليفون عن الأشهر الثلاثة,يا ارنيت
    Y esto podría ser tuyo con que hagas que la verdad sea libre. Open Subtitles وكل هذا يمكن ان يكون من نصيبك إن حررت الحقيقة فقط
    - Te mentí. Lo tuyo será 2.500, lo mío es cuestión mía. Open Subtitles لقد كذبت, نصيبك هو 25 ونصيبى شئ يخصنى وحدى
    Si te sigue interesando "La Visita", la historia es tuya. Open Subtitles إذا ما زلت مهتماً فــ الزياره لا تزال من نصيبك
    Hay alguien para ti en alguna parte, alguien sensible, fiel y agradable. Open Subtitles هناك شخصٌ ما سيكون من نصيبك شخصٌ حساس ومخلص وطيب
    Si no te gusta, coge tu parte y lárgate. Open Subtitles إذا لم يعجبك المكان هنا يمكنك أن تأخذ نصيبك وتذهب
    ¿No estás recibiendo tu parte de ganancias? Open Subtitles هل هي عدم حصولك على نصيبك العادل من الأرباح ؟
    Pero quiero a la compañía, y quiero tu parte de las acciones. Open Subtitles ، لكنّي أريد الشركة وأريد كذلك نصيبك من الأسهم
    Por tu parte, sólo tienes que aprobar unos documentos, y mañana presionas un botón. Open Subtitles كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك هو ان تضيف بعض الاوراق لنا وتضغط الزر غدا
    Tendrás tu parte si... Cuando gane. Open Subtitles .. ستحصل على نصيبك العادل من حصّتي إن عندما أفوز
    Está bien. Danos tu dirección y te enviaremos tu parte por el correo. Open Subtitles أعطينا عنوانك، وسنرسل لك نصيبك في البريد
    Saldrá de tu parte, idiota. Ahora cállate, carajo. Open Subtitles إنّها من نصيبك أيّها الأحمق الآن، أغلق فمك اللعين
    No te preocupes tanto por eso. Tendrás tu parte. Open Subtitles لا تقلق حول كم سيدفعوا انت ستحصل على نصيبك
    Si haces como te dijo el jefe, y no recibo ningún daño recibirás tu parte en el viejo lugar. Open Subtitles نفّذ أوامر رئيسك ولا تؤذني، وستحصل على نصيبك في المكان القديم.
    Mina se ve bien Bueno, si usted no quiere comer... el tuyo Open Subtitles نصيبي يبدو جيدا إن كنت لا تريد أكل نصيبك
    Mira, si dependiera de mi, el trabajo sería tuyo. Open Subtitles لو كان الأمر بيدي .. لكان العمل من نصيبك
    Algún día recibirás lo tuyo, Ray. Open Subtitles أتعلم يا راي ؟ ستحصل علي نصيبك يوماً ما
    Yo lanzaré. Mi parte contra la tuya. Open Subtitles سأجري القرعة معك ، نصيبي مقابل نصيبك أحدنا يبقي والآخر يرحل
    ¡Cállate o la siguiente bala es para ti! Open Subtitles اصمتِ أو ستكون الرصاصة التالية من نصيبك حسنا,إنها خالية نظيفة
    Y con tu mitad de lo que nos den por la casa estás hecha por el resto de tu vida. Open Subtitles مع نصف نصيبك في المنزل، سوف تعيشين بهِ لباقي حياتكِ.
    Coge la parte que te toca, bájate en la próxima estación espacial y cómprate un billete a donde quieras ir. Open Subtitles خذ نصيبك من ما المستحقة لك، النزول في المحطة الفضائية القادمة وتشتري لنفسك تذكرة إلى أي مكان تريد أن تذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus