Con muy pocas excepciones, la mayoría de los países tienen ahora un PIB per cápita menor que hace un decenio o incluso que hace dos decenios. | UN | وباستثناءات قليلة جدا، انخفض نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي في معظم البلدان عما كان عليه قبل عقد أو حتى قبل عقدين. |
b) Tasas de crecimiento anual de la población y del PIB per cápita | UN | المعدلات السنوية للنمو السكاني ونمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي |
En 2003, el producto interno bruto (PIB) per cápita en cinco países de la región era de alrededor de 1 dólar al día. | UN | ففي عام 2003، كان نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في خمسة بلدان في المنطقة نحو دولار واحد في اليوم. |
La economía mexicana creció en un 0,9% en 2002, lo que se tradujo en una nueva disminución del producto por habitante. | UN | وحقق الاقتصاد المكسيكي نموا بنسبة 0.9 في المائة، تجسد في زيادة انخفاض نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
Para ello, es necesario considerar factores que vayan más allá de la mera referencia al PIB per capita. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، من الضروري مراعاة عوامل تتجاوز مجرد الإشارة إلى نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
El PNB per cápita se situó en varios cientos de dólares de los EE.UU., después de haber alcanzado la cifra de 3.000 dólares en 1991. | UN | وانخفض متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي من ٠٠٠ ٣ دولار في عام ١٩٩١ الى بضع مئات من الدولارات فقط. |
El PIB medio per cápita de este grupo es de aproximadamente 4.818 dólares. | UN | ويبلغ متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي لهذه الفئة حوالي ٨١٨ ٤ دولارا. |
En 18 países en desarrollo sin litoral, el producto interno bruto (PIB) per cápita sigue siendo inferior a 1.000 dólares de los Estados Unidos. | UN | وفي 18 من البلدان النامية غير الساحلية، لا يزال نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي أقل من 000 1 دولار. |
Aumentaron igualmente los niveles y los ritmos de crecimiento del PIB per cápita. | UN | كما ارتفع مستوى ونسق نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
Además, había escasa relación entre el PIB per cápita y la asistencia per cápita. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لا يوجد سوى ارتباط ضئيل بين نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي ونصيب الفرد من المساعدة. |
La variación de la asistencia per cápita en relación con el PIB per cápita era la siguiente: | UN | وكانت نطاقات نصيب الفرد من المساعدة بالنسبة إلى نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي كما يلي: |
Además, había escasa relación entre el PIB per cápita y la asistencia per cápita. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لا يوجد سوى ارتباط ضئيل بين نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي ونصيب الفرد من المساعدة. |
La variación de la asistencia per cápita en relación con el PIB per cápita era la siguiente: | UN | وكانت نطاقات نصيب الفرد من المساعدة بالنسبة إلى نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي كما يلي: |
En 1994, el PIB per cápita fue de 421 dólares. | UN | وفي عام ١٩٩٤، بلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي ٤٢١ دولارا. |
El producto por habitante se incrementó 3,6%, por lo que es un 14% mayor que el de comienzos de la actual década. | UN | وازداد نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٣,٦ في المائة، محققا زيادة نسبتها ١٤ في المائة منذ بداية العقد. |
En tanto, en los once restantes el producto por habitante tuvo un magro crecimiento o se redujo. | UN | الجدول ٣ - أمريكا اللاتينية والكاريبي : النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي |
Por lo tanto, el producto por habitante registró una caída de 1,1%, lo que contrasta con los incrementos observados en los cuatro años anteriores. | UN | وهكذا انخفض نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة ١,١ في المائة على العكس من الزيادات التي حدثت في السنوات اﻷربع السابقة. |
El desarrollo humano es mucho más que únicamente aumentar el producto interno bruto (PIB) per capita. | UN | فالتنمية البشرية تتجاوز كثيراً زيادة نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
PIB per capita (dólares) INB per capita (dólares) | UN | نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بدولارات الولايات المتحدة في عام 2004 |
bruto (PNB) per cápita en dólares Superficie total | UN | مجموعة البلدان بحسب نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي بالدولار |
En esos cuadros, el Banco Mundial incluye únicamente los países cuyo PNB per cápita es inferior a los 9.360 dólares. | UN | وفي هذه الجداول، يدرج البنك الدولي فقط البلدان التي يبلغ فيها نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 360 9 دولارا. |
El PIB medio per cápita de este grupo es de aproximadamente 13.427 dólares. | UN | ويبلغ متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي لهذه الفئة حوالي ٤٢٧ ١٣ دولار. |