"نطارد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • persiguiendo
        
    • perseguimos
        
    • tras
        
    • cazar
        
    • cazando
        
    • detrás
        
    • Cazamos
        
    • caza
        
    • persecución
        
    • perseguir
        
    • perseguido
        
    • siguiendo
        
    • Perseguíamos
        
    No podemos pasar la noche persiguiendo chicas por ti. Open Subtitles لا يمكننا قضاء الليل نطارد الفتيات من أجلك.
    Estamos persiguiendo un Corvette plateado... y un Turbo negro. Open Subtitles نحن نطارد سيارتين تحت السرعة القصوى سيارة بلون فضي , وجزء منها أحمر, والأخرى سيارة سوداء
    Mientras perseguimos el tren, ellos se escabullen por detrás. Open Subtitles وبينما نطارد القطار, يتسللون عن طريق أحد مخارج الطوارئ من ورائنا
    Central, aquí 154. Vamos tras un sospechoso. Necesitamos refuerzos. Open Subtitles المركز, هنا 154 نحن نطارد المشتبه نطلب الدعم
    Una vez fui con mi padre a cazar mapaches. Open Subtitles تعودت النوم خارج البيت ليلا عندما كنا نطارد الراكون
    Con todo el respeto, señora, deberíamos estar cazando a la criatura. Open Subtitles مع احتراماتي سيدتي, ينبغي علينا أن نطارد تلك المخلوقات
    ¡Cazamos a los comandos aliados como a jabalíes! Open Subtitles نحن نطارد القوات الخاصة للحلفاء مثل الخنازير البرية
    Estamos persiguiendo armas nucleares que van rumbo a Irán. Open Subtitles هنا القوة الجوية 53762 نحن نطارد أسلحة نووية مسروقة فى طريقها إلى إيران
    persiguiendo a sospechoso yendo al sur. Open Subtitles نطارد المشتبه به متجهين للجنوب لدينا ضابط متخفي على متنها
    Estamos persiguiendo un Miata blanco en la ruta 294. Open Subtitles نحن نطارد في الطريق السريع لمياتا البيضاء
    Tengo la impresión de que perseguimos al monstruo, lo cual está bien pero que nos dejamos algo. Open Subtitles أشعر وكاننا نطارد الوحش, وهذا جيد لكننا نفتقد لشىء ما
    perseguimos a un inocente. No quiero decirlo por teléfono. Open Subtitles نحن نطارد الرجل الخاطئ لا أستطيع أن أخبرك في الهاتف
    Bueno, no perseguimos tipos malos en nuestro trabajo. perseguimos artefactos. Open Subtitles حسنا، في عملنا هذا لا نطارد المجرمين بل نطارد القطع الأثرية
    Seguimos media corazonada sobre una enigmática llamada, tras una pista basada en pura especulación. Open Subtitles نحن هنا لمجرد مكالمة تليفون غامضة نطارد دليلا مستند على التخمين
    Actúen como si estuviéramos tras el verdadero Kira. Open Subtitles أرجوكم اجعلوا ذلك وكأننا نطارد كيرا ولا يهم ما يحدث
    Está tratando de hacernos cazar una sombra en lugar de ella. Open Subtitles إنها تحاول أن تجعلنا نطارد ظلاً بدلاً منها.
    Estamos cazando a un humano. Probablemente sea un Cazador. Open Subtitles إنّنا نطارد إنسانًا، وإنّه على الأرجح صيّاد.
    Tu padre y yo estábamos persiguiendo a un criminal el tenía un arma así que sacamos las nuestras eran como las tres de la madrugada y las calles estaban vacías tu padre estaba a unas cuantas yardas detrás de mi el chico dobló en la esquina y luego yo detrás de el y choco con un muchacho... Open Subtitles أنا وأباك كنا نطارد مجرما كان معه سلاح لذا أحضرنا أسلحتنا
    Cazamos y somos cazados. Así es, y así será siempre. Open Subtitles نطارد ونصطاد هذا ماسيكون الأمر عليه دائماً
    Estamos dando caza a un enemigo que se oculta en la sombra y en las cavernas. UN إننا نطارد عدوا يختبئ وراء الحُجُب وفي المغاور.
    En persecución de un Ford Taurus negro yendo hacia el oeste por Washington, cruzando State. Open Subtitles نطارد سيارة فورد توروس سوداء تتجه غربا في شارع واشنطن سيعبر حدود الولاية
    Pero crecimos juntos, solíamos perseguir a las mismas chicas y todas esas tonterías. Open Subtitles ولكننا نشأنا مع بعضنا أعتدنا أن نطارد نفس الفتيات وكل تلك الاشياء التي بلا معنى
    Amigo,te digo que hemos perseguido un helicóptero por la ciudad! Open Subtitles يا صاح ، أقول لك كنّا نطارد مروحيّة في أنحاء المدينة
    Estamos siguiendo un hombre que sabe vivir en la intemperie. Open Subtitles نحن نطارد رجلا يعرف كيف يبقى حيا على الارض ويستخدم التضاريس
    Perseguíamos lo que creíamos que era un retransmisor cylon. Open Subtitles لقد كنا نطارد من كنا نعتقدهم سيلونز ضٌعاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus