El reglamento del Consejo Económico y Social se aplicará hasta que el Foro establezca su propio reglamento. | UN | " يسري النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يضع المحفل نظامه الداخلي الخاص به. |
El Consejo se reunirá por lo menos una vez al año y podrá adoptar su propio reglamento. | UN | 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويعتمد نظامه الداخلي الخاص به. |
El Consejo se reunirá por lo menos una vez al año y podrá adoptar su propio reglamento. | UN | 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويجوز له اعتماد نظامه الداخلي الخاص به. |
El Consejo se reunirá por lo menos una vez al año y podrá adoptar su propio reglamento. | UN | 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويجوز له اعتماد نظامه الداخلي الخاص به. |
12. El Consejo se reunirá por lo menos una vez al año y podrá adoptar su propio reglamento. | UN | 12 - يجتمع المجلس مرة في السنة على الأقل، ويجوز له أن يعتمد نظامه الداخلي الخاص به. |
1. La Junta de Arbitraje, habida cuenta de que es, y debe ser, un órgano independiente, dictará su propio reglamento, por más que haya de recabar las observaciones del Secretario General. | UN | ١ - لابد لمجلس التحكيم، بوصفه هيئة مستقلة كما يجب أن يكون، من وضع نظامه الداخلي الخاص به ولو كان من المناسب له أن يستشير اﻷمين العام بقصد معرفة تعليقاته. |
1. La Junta de Arbitraje, habida cuenta de que es, y debe ser, un órgano independiente, dictará su propio reglamento, por más que haya de recabar las observaciones del Secretario General. | UN | ١ - نظرا ﻷن مجلس التحكيم هيئة مستقلة كما يجب أن يكون، فلا بد له من وضع نظامه الداخلي الخاص به ولو أن من المناسب أن يستشير اﻷمين العام بقصد معرفة تعليقاته. |