El sistema de disco óptico sólo cuenta con documentación completa a partir de 1993. | UN | وتتاح الوثائق الكاملة على نظام القرص البصري من عام ١٩٩٣ فصاعدا فقط. |
Número de documentos almacenados en el sistema de disco óptico de Ginebra | UN | عدد الوثائق المخزنة الكترونيا في نظام القرص الضوئي في جنيف |
Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos que se están realizando por mejorar el acceso al sistema de disco óptico, | UN | وإذ تنوه، مع الارتياح، بالجهود المستمرة لتحسين فرص الوصول إلى نظام القرص البصري، |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de discos ópticos renovado | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام القرص الضوئي الجديد المعاد تصميمه |
La página de presentación de las Naciones Unidas recibe un promedio de 1,4 millones de consultas semanales y cada semana se descargan del sistema del disco óptico unos 15.000 documentos. | UN | وتتلقى الصفحة الرئيسية للأمم المتحدة في المتوسط ١,٤ مليون اتصال في الأسبوع، كما يتم تفريغ حوالي ٠٠٠ ١٥ وثيقة من نظام القرص البصري في الأسبوع. |
D. Acceso de los países en desarrollo al sistema de disco óptico | UN | وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري |
El sistema de disco óptico permitía imprimir, cuando era necesario, cualquier documento indispensable que estuviera agotado. | UN | وأتاح نظام القرص البصري طبع أي وثيقة أساسية نافدة عند الطلب. |
Se están elaborando medidas para seguir ampliando el sistema de disco óptico. | UN | وكان العمل جاريا على وضع سياسة لمواصلة توسيع نظام القرص البصري. |
Por conducto del Centro de Servicios, las organizaciones no gubernamentales tienen acceso a documentación y comunicados de prensa de las Naciones Unidas, así como al sistema de disco óptico y a una videoteca del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تحصل عن طريق مركز موارد المنظمات غير الحكومية، على وثائق اﻷمم المتحدة وعلى البيانات الصحفية، وأن تصل أيضا إلى نظام القرص البصري ومكتبة الفيديو لدى منظومة اﻷمم المتحدة. |
Número de documentos almacenados electrónicamente en el sistema de disco óptico | UN | عــدد الوثائــق المخزنــة إلكترونيــا فـي نظام القرص البصري |
Número de originales impresos en papel a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico (páginas) | UN | عـدد النسخ الورقية المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Número de documentos impresos a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico | UN | عدد الوثائق المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Número de documentos almacenados electrónicamente en el sistema de disco óptico | UN | عــدد الوثائــق المخزنــة إلكترونيــا فـي نظام القرص البصري |
Número de originales impresos en papel a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico (páginas) | UN | عـدد النسخ الورقية المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Número de documentos impresos a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico | UN | عدد الوثائق المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Además, ahora se puede consultar una gran variedad de publicaciones el mismo día de su aparición con el sistema de disco óptico. | UN | وأصبح هناك باﻹضافة إلى ذلك مجموعة من المنشورات المتاحة على أساس يومي في نظام القرص الضوئي. |
Se está proporcionando capacitación a los usuarios en el uso del sistema de disco óptico, tanto en línea como en forma directa. | UN | ويقدم التدريب على استخدام نظام القرص البصري بصفة مباشرة للمستعملين. |
Se ha adquirido un equipo para producir discos CD-ROM en forma directa a partir del sistema de disco óptico y se espera que los primeros prototipos estarán disponibles en 1997. | UN | وقد أُنشئ مرفق ﻹنتاج أقراص الليزر مباشرة من نظام القرص البصري، ومن المرتقب أن تكون النماذج اﻷولى جاهزة في عام ١٩٩٧. |
El costo del proyecto lo podría sufragar el Servicio de Desarrollo de las Aplicaciones que es el encargado del sistema de discos ópticos. | UN | ويمكن أن تتحمل تكاليف هذا المشروع دائرة تطوير الابتكارات المكلفة بإدارة نظام القرص الضوئي. |
En el caso del sistema de discos ópticos, la División de Servicios de Tecnología de la Información sigue preparando nuevas mejoras. | UN | وفي حالة نظام القرص البصري، تواصل شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات العمل على إجراء مزيد من التحسينات. |
En consecuencia, quizás los Estados Miembros deseen examinar la financiación para el sistema del disco Óptico a fin de dar una mayor difusión a sus documentos. | UN | ولذلك فقد ترغب الدول اﻷعضاء في معاودة النظر في تمويل نظام القرص البصري بغية السماح بنشر منتجاته على نطاق أوسع. |
El Comité acogió con beneplácito los esfuerzos de la Secretaría por mejorar el acceso al sistema de disco Óptico, y en particular la creación de nuevos centros de dicho sistema. | UN | ١١٦ - ورحبت اللجنة بجهود اﻷمانة العامة الرامية إلى تحسين الوصول إلى نظام القرص الضوئي، ولا سيما بإنشاء مراكز إضافية لهذا النظام. |
El actual sistema de discos ópticos se desarrolló en 1991 y empezó a funcionar en 1992. | UN | 2 - استُحدِث نظام القرص الضوئي في عام 1991 وبدأت عمليات تشغيله في عام 1992. |