El manual brindará una descripción práctica paso por paso de cómo aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrado (SCAE) en el plano nacional. | UN | وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري. |
En 1993, las Naciones Unidas introdujeron el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada a fin de ayudar a los gobiernos en ese proceso. | UN | وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية. |
Se ha aprobado el primer conjunto de cuentas económicas ambientales europeas, de conformidad con el Sistema de contabilidad ambiental y económica. | UN | واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Se ha fijado el siguiente calendario para la publicación de materiales relacionados con la revisión del manual del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada: | UN | وضع الجدول الزمني التالي ﻹصدار المواد المتصلة بتنقيح دليل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة: |
En el informe se presenta el proyecto del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada para los recursos hídricos recomendado por el Comité y por la comunidad de usuarios. | UN | ويعرض التقرير نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه، كما أوصت به اللجنة والمستعملون. |
En esta sección se presentan las diferentes clasificaciones utilizadas en el SCAE y relacionadas con él. | UN | ينبغي أن يعرض هذا القسم مجموعة التصنيفات المختلفة المستخدمة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية والمتصلة به. |
Etapa alcanzada en el proceso de revisión del SCAEI | UN | ثانيا - عملية تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة حتى الآن |
Además, será importante aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica. | UN | وسيكون من الضروري أيضا تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
el Sistema de contabilidad ambiental y económica es un subsistema de cuentas nacionales, precursor de la contabilidad de la economía verde. | UN | ويشكل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة نظاماً فرعياً للحسابات الوطنية، يؤذن بنشوء محاسبة الاقتصاد الأخضر. |
En la sección III se presenta el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos, con el propósito de que la Comisión de Estadística promueva su aplicación y recomiende su aprobación como norma estadística. | UN | ويعرض الفرع ثالثا نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه إلى جانب هدف الحصول على تشجيع من اللجنة الإحصائية بشأن تطبيقه وتقديم المشورة بشأن اعتماده كمعيار إحصائي. |
En él se describen los avances en la labor del Comité, el marco de gestión de proyectos y la estrategia de aplicación para el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. | UN | ويبين التقرير التقدم المحرز في عمل اللجنة، وإطار إدارة المشروع، واستراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه. |
El objetivo del subgrupo es revisar los cuestionarios armonizando los términos y las definiciones con el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. | UN | ويتمثل هدف الفريق الفرعي في تنقيح الاستبيانات عن طريق مواءمة البنود والتعاريف مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه. |
En particular, la CESPAO presentó el Sistema de contabilidad ambiental y económica para el agua en el Consejo de Ministros Árabes y amplió el alcance geográfico a la región árabe (22 países) en cooperación con la Liga de los Estados Árabes. | UN | وعلى وجه الخصوص قدمت اللجنة نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية إلى اجتماع المجلس الوزاري العربي للمياه، ووسعت النطاق الجغرافي للمنطقة العربية ليشمل 22 بلدا، بالتعاون مع جامعة الدول العربية. |
Se señalan los objetivos, la gobernanza y la estructura de presentación de informes del Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental durante el proceso de revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica Integrada 2003. | UN | وهو يقدم عرضا مجملا للأهداف والهيكل الإداري والإبلاغ لفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أثناء عملية تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2003. |
La revisión ha de mejorar la coherencia entre los cuestionarios así como los cuadros normalizados del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. | UN | وسترفع عملية المراجعة من مستوى الاتساق بين الاستبيانات نفسها وبينها وبين الجداول الموحدة الواردة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه. |
El informe describe los avances logrados en el programa de trabajo de la Comisión, con especial atención a las actividades relacionadas con la revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica Integrada 2003 (SCAE 2003). | UN | ويتناول هذا التقرير بالوصف التقدم المحرز في برنامج عمل لجنة الخبراء، مع التركيز بالخصوص على الأنشطة المتصلة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لعام 2003. |
En el informe se detallan los avances en la labor del Comité de Expertos, en particular en relación con el proyecto de revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica (SCAE). | UN | ويتناول التقرير بالتفصيل التقدم المحرز في أعمال لجنة الخبراء، ولا سيما فيما يتعلق بمشروع تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Además ofrecen una explicación de las relaciones conceptuales entre los balances, por un lado, y las cuentas de la energía del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada, por el otro, con el objeto de ayudar tanto a los compiladores como a los usuarios de las estadísticas de energía. | UN | وتوفر كذلك تفسيرا للعلاقات المفاهيمية بين موازين الطاقة، من جهة، وبين حسابات الطاقة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية من جهة ثانية، وذلك لمساعدة مجمعي ومستعملي البيانات، على حد سواء. |
1.4.1 el SCAE como marco para organizar estadísticas | UN | 1-4-1 نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية كإطار لتنظيم الإحصاءات |
Objetivos del SCAEI - 2000 Estrategia de consulta y comunicación del SCAEI - 2000 | UN | ثالثا - أهداف نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة - 2000 |
En general se ha acordado que el volumen 3 se centrará en la aplicación del SCAE y que no constituirá una norma internacional. | UN | وقد اتُّفق عموما على أن يركز المجلد الثالث على تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية دون أن يعتبر معيارا دوليا. |
i) En lugar del programa informático previsto de sistema de contabilidad económica y ambiental (SEEA), se estableciera un sitio Web sobre la contabilidad económica ambiental; | UN | ' 1` التحول من التنقيح المزمع لبرنامج نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية الحاسوبي إلى بناء موقع على الشبكة للمحاسبة البيئية - الاقتصادية؛ |