Al fin encontré a alguien a quien puedo amar. Amor bueno, limpio sin útiles. | Open Subtitles | وجدت أخيرا الشخص الذى يمكن أن أحبه حبا نظيفا جيدا بدون إدعاء |
A nadie le importa ver nacer a un bebé grabado en cámara, sólo cuando ya esté limpio y sonriendo y hayan pasado unos 3 años. | Open Subtitles | لا أحد يرغب حقا في رؤية الطفل على الفيديو قبل أن يصبح نظيفا و يبتسم بعد حوالي ثلاث سنوات من الآن |
La ironía es... que en la universidad, yo era limpio y sobrio. | Open Subtitles | السخرية هي .. أنني في الكلية كنت نظيفا و صحيا |
Hay una sola regla: ¡No podrán detenerse hasta que la casa esté limpia! | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة فقط. لن نستطيع التوقف حتي يكون البيت نظيفا |
La energía nuclear es una fuente de energía alternativa confiable y limpia. | UN | فالطاقة النووية، بوصفها مصدرا نظيفا ويعول عليه للطاقة البديلة تنطوي على آفاق طيبة للتنمية. |
Pero hay un montón de cosas más importantes que sólo ser limpio. | Open Subtitles | لكن هناك امور كثيرة اكثر اهمية من كونك فقط نظيفا |
Confía en mí, tío, he meado limpio esta mañana, así que tengo un pequeño margen. | Open Subtitles | ثق بي يارجل , بولي كان نظيفا هذا الصباح لذا انا بخير لمدة |
Nuestro aire sigue siendo limpio, pero sabemos que somos vulnerables a lo que ocurra en otros lugares. | UN | إن هواءنا لا يزال نظيفا ولكننا نعرف أنه قد يتعرض للتلوث كما حدث في أماكن أخرى من العالم. |
Asimismo debemos redoblar nuestros esfuerzos para dejar a nuestros hijos un planeta limpio y duradero. | UN | ويجب أيضا أن نضاعف جهودنا كي نورث أطفالنا كوكبا نظيفا ومستداما. |
Como el río está ahora limpio, el mar lo está también. | UN | ونظرا لتنظيف النهر فقد صار البحر الآن نظيفا كذلك. |
Así que, traduciendo esa tecnología y desarrollando algo que sea tan limpio, virtualmente libre de polución. | TED | في الواقع، إعادة ترجمة تلك التكنولوجيا وتطوير الشئ الذي يعد نظيفا جدا، إنه كان تقريبا خاليا من التلوث. |
Este es un bebé durmiendo, y bajo su nariz, pusimos una varilla de vidrio limpio. | TED | إذن هذا طفل نائم، وتحت أنفه، وضعنا قضيبا زجاجيا نظيفا. |
No era nuestra preferencia, pero era seguro y estaba limpio. | TED | لم يكن المفضل لدينا، لكنه كان آمنا و كان نظيفا. |
Aprenderán que, si hay un descuidado, les corresponde a todos enseñarle a ser limpio. | Open Subtitles | سوف تتعلمون انه لو وجد جندى واحد قذر فانه يقع على عاتقكم ان تعلموه ان يكون نظيفا |
Por otra parte, el Representante Especial inspeccionó la prisión de Battambang y la encontró limpia y bien ventilada. | UN | وللسبب نفسه كان سجن باتنبانج الذي قام الممثل الخاص بتفتيشه نظيفا وجيد التهوية. |
El desarrollo de la energía nuclear reducirá la presión en los precios del petróleo y brindará una alternativa limpia y sostenible, desde el punto de vista ecológico, a los combustibles fósiles. | UN | وسيؤدي تطوير الطاقة النووية إلى تخفيض الضغط على أسعار النفط ويوفر بديلا نظيفا للوقود الأحفوري ومستداما بيئيا. |
Es por ello que esta reunión debe enviar una señal de apoyo al uso de la energía nuclear como fuente limpia y viable. | UN | ومن ثم، ينبغي أن يرسل هذا الاجتماع إشارة دعم الطاقة النووية باعتبارها مصدرا نظيفا وحيويا للطاقة. |
Acabo de ponerme una camisa limpia. | Open Subtitles | لقد ارتديت قميصا نظيفا لماذا لا توقفها أنت |
...quiero una reintegración total y mis antecedentes... y los de mi equipo, limpios. | Open Subtitles | أريد اعادة تنصيبنا بالكامل وسجلا نظيفا لي ولفريقي |
Porque entonces empiezas de cero e influencias a un jovencito en un granero. | Open Subtitles | لأن فإنك تبدأ مع سجلا نظيفا والتأثير على شاب في الحظيرة. |
Lo bonito de una nueva relación es que es borrón y cuenta nueva. | Open Subtitles | والشيء الجميل علاقة جديدة، بل هو سجلا نظيفا. |
Oye, mira a quién encontró el gato y lo limpió a lametones. | Open Subtitles | انظرو لمن سحبته القطة ولعقته حتى أصبح نظيفا |
No podemos pasar por alto los beneficios de la energía nuclear como fuente energética de bajo costo y no contaminante desde el punto de vista ambiental, sobre todo en el contexto del aumento de las necesidades energéticas de la humanidad y la política de las Naciones Unidas para el desarrollo sostenible. | UN | ولا يمكننا أن نتجاهل فوائد الطاقة النووية باعتبارها مصدرا نظيفا بيئيا ومنخفض التكلفة للطاقة، لا سيما في سياق الاحتياجات البشرية المتزايدة للطاقة وسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في التنمية المستدامة. |