Todos sabemos exactamente cuáles son los problemas y los síntomas. | UN | ونحن جميعا نعرف بالضبط ما هي المشاكل وأعراضها. |
En el motor, hay tres sensores de efecto Hall, de manera que sabemos exactamente dónde está el ala. | TED | داخل المحرك، لدينا ثلاثة ثقوب حساسة، حتى نعرف بالضبط أين هو الجناح. |
Pero ¿adivinen qué? No sabemos exactamente como lo toman en cuenta. | TED | ولكن خمنوا ماذا ؟ نحن لا نعرف بالضبط كيف سيأخذون هذا في الحسبان. |
Nos gustaría saber exactamente que le dijiste al hombre en el mercado y podrías conservar este hermoso bolso. | Open Subtitles | نوّد أن نعرف بالضبط ماذا قُلت للرجل في السوق ويمكنك الإحتفاظ بهذه الحقيبة الأنيقة جدًا. |
Ustedes dos no digan una palabra a nadie... hasta que sepamos exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل. |
Tenemos que averiguar exactamente qué pasa cuando ese virus se activa. | Open Subtitles | نريد أن نعرف بالضبط مالذي سيحدث عندما ينشط الفايروس |
Como cada paciente es diferente, y no sabemos exactamente qué necesitarán, ¿por qué no dejamos que las enfermeras lo decidan? | TED | حيث أن كل مريض مختلف، ونحن لا نعرف بالضبط ما سوف يحتاجون إليه، لماذا لا نترك الأمر للممرضات فقط؟ |
No sabemos exactamente por qué sucede esto, y el síndrome generalmente se soluciona en pocas semanas. | TED | ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك، ويختفي الاعتلال في العادة بعد بضعة أسابيع. |
Nosotros los Austriacos sabemos exactamente lo que hacemos. Todo será solucionado. | Open Subtitles | نحن الاستراليون نعرف بالضبط ماذا نفعل كل هذا تم استنتاجه |
- Está oscuro, - Nomire Patre, Perdónanos. sabemos exactamente lo que hacemos. | Open Subtitles | ليسامحنا الرب ونحن نعرف بالضبط ما نقوم به |
...sabemos exactamente quién lo hizo. | Open Subtitles | بأننا نعرف بالضبط من فعل هذا وهذا العمل الذي نقوم به |
Bueno eso es lo que la hace tan excitante, señor. No lo sabemos exactamente. | Open Subtitles | هذا لماذا هى مثيرة جدا ، سيدي نحن لا نعرف بالضبط |
Sí. No sabemos exactamente dónde pero el tráfico de las líneas de seguridad del cuartel general de la CG aumentó mucho en las últimas 48 horas. | Open Subtitles | أدرك ذلك، ولا نعرف بالضبط أين مكانهم لكننا نعرف أن سيل المكالمات المؤمنة المشفرة |
Ese es el problema, no sabemos exactamente qué buscar. | Open Subtitles | هذه مشكلة لأننا لا نعرف بالضبط ما الذي نبحث عنه |
No sabemos exactamente cómo se preparaba el Soma, aunque sabemos que endulzaban su sabor amargo con miel. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف بالضبط كيف تم إعداد سوما، على الرغم من أننا نعرف أنها المحلاة الطعم المر مع العسل. |
Por primera vez sabemos exactamente qué quieren, y cuándo vendrán por ello y no tienen idea de que vamos a estar esperándolos. | Open Subtitles | لأوّل مرّة, نعرف بالضبط ماذا يريدون, و متى سيأتون لأخذ مرادهم, و ليست لديهم أدنى فكرة أنّنا سنكون في انتظارهم. |
Pero no tenemos manera de saber exactamente qué... o quiénes fueron expuestos, estuvimos buscando otros | Open Subtitles | على الرغم أننا لا نعرف بالضبط ماذا أو من تعرض للإشعاع كنانبحثعن أخرين.. |
Si vamos a vender este lugar deberíamos saber exactamente cuánto vale. | Open Subtitles | إذا كنا سنبيع هذا المكان، فعلينا أن نعرف بالضبط كم سيساوي. |
Hasta que sepamos exactamente qué está causando el bloqueo cardíaco la cirugía reconstructiva está, obviamente, demorada. | Open Subtitles | إلى أن نعرف بالضبط ما الذي يسبب الحصار القلبي والجراحة التجميلية مؤجلة، بالطبع |
Usando sus registros, hemos sido capaces de averiguar exactamente cómo fueron enterrados muchos tambores de residuos en ese vertedero. | Open Subtitles | بإستعمال سجلاتهم إستطعنا أن نعرف بالضبط كم برميل مخلفات ألقي في ذلك المكان |
Tenemos que descubrir exactamente qué son, y cómo funcionan y si es posible cómo detectar si realmente hay algo dentro de Lorne ahora mismo. | Open Subtitles | يجب أن نعرف بالضبط ما هي هذه الأشياء كيف تعمل وإذا أمكن, نعلم كيف نكشف هناك شيء حقا في داخل لورن الآن |
Ahora, gracias al informe del Secretario General y a otros documentos publicados recientemente, sabemos con exactitud lo que es preciso hacer. | UN | والآن، بفضل تقرير الأمين العام، والوثائق الهامة الأخرى التي صدرت مؤخرا، نعرف بالضبط ما الذي ينبغي أن نقوم به. |