Sabemos que no es así como tú lo haces porque nosotras estamos haciendo todo. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك لا تقومين بها هكذا لأننا نحن نقوم بكل شيء |
Sabemos que enviaste a Cahill para destruir la antena y así colarte en la isla y robar nuestra información. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك أرسلت كاهيل لتحرق طبق الإرسال حتى يمكنك التسلل إلى الجزيرة و تسرق معلوماتنا |
Y Mike, Sabemos que no puedes contarnos toda la historia pero hemos visto suficiente del tablero para saber que estás metido en algo bastante pesado. | Open Subtitles | ومايك نحن نعلم أنك لاتسطيع أن تخبرنا كامل القصة لكن نحن رأينا بما فيه الكفاية لنعلم أنك في وضع خطير جداً |
Sabemos que has estado pasando últimamente un montón de tiempo con una mujer muy especial. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك كنت تقضي الكثير من الوقت مؤخراً مع سيدة مميزة جداً |
Porque ambos Sabemos que no quiere a esa prometida de papel... tanto. | Open Subtitles | لأننا نعلم أنك لا تحب تلك الفتاة البيضاء لذلك القدر |
Pero me preguntaba si quisieras compartir algún pensamiento adicional, porque Sabemos que oíste la noticia justo antes de venir a esta sesión. | TED | لكنني كنت أتساءل إن كنت تريد أن تتقاسم معنا أية أفكار إضافية، لأننا نعلم أنك سمعت بالخبر قبيل عرضك لهذه المحادثة. |
Sabemos que casi has muerto de sed cerca de Tobruk y casi congelado en Rusia. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك كدت أن تموت من العطش بالقرب من طبرق و تقريباً تجمدت حتى الموت في روسيا |
Sabemos que está allí, Sr. Combes... y le pedimos amablemente que baje por su propia voluntad. | Open Subtitles | نعلم أنك في الداخل يا سيد كومبس نطلب منك بلطف رجاءً أن تنزل بإرادتك |
Sabemos que estás preparando algo gordo, pronto. | Open Subtitles | و نعلم أنك تخطّط لشيء أكبر ليُنفّذ قريباً |
Sabemos que no es diabético, sino drogadicto, pero no tenemos droga para ofrecerle. | Open Subtitles | نعلم أنك لست مصاب بالسكري وأنك مدمن على المخدرات لكننا لم نجد المخدرات بعد |
Alcalde, Sabemos que sabes quién estaba allí cuando asesinaron a los chicos de Derechos Civiles. | Open Subtitles | سيادة رئيس البلدية نعلم أنك تعلم من كان هنا حين عملية دفن ثلاثة الشبان |
Estás metido en un buen lío, Lester. Sabemos que manejabas el segundo vehículo, la camioneta verde. | Open Subtitles | أظنك في ورطة كبيرة فنحن نعلم أنك كنت في السيارة الثانية الشاحنة الخضراء |
Sé que te dispararon por hacer algo que no debías hacer... Sabemos que robaste una armería. | Open Subtitles | نعلم أنك قمت بالسطو على سلاح ونعلم أنك تقود السيارة و أنت ثمًلا |
su equipo y yo Sabemos que es capaz... pero cuando llega el momento, no Sabemos que va a pasar; | Open Subtitles | يمكنك تدريب من تشاء نعلم أنك مؤهل لكن حينما يحل الوقت لتبدأ في تقرير ما ستفعل سوف تأخذه أسفلها عاليها |
No queremos molestarte. Sabemos que estás ocupado. | Open Subtitles | اسمع، لا نريد ازعاجك حيث نعلم أنك مشغول. |
¿Cómo Sabemos que no usaréis el portal para evitar vuestra responsabilidad? | Open Subtitles | كيف نعلم أنك لن تستخدم البوابه للهرب من المسؤولية ؟ |
Bien, escúchame, Joe. Ambos Sabemos que eres capaz de ganar. | Open Subtitles | انصت يا چو , أنا وانت نعلم أنك تملك ما يتطلبه الأمر للفوز بهذا الشئ |
Paige, Sabemos que lo sientes y no se trata de que la hayas cagado. | Open Subtitles | بايدج ، نحن نعلم أنك آسفة جداً و حقيقة أنك أفسدتِ ما كنا مزعوجين منه |
Creo que no. Sabemos que están mintiendo descaradamente. | Open Subtitles | نعم, بالكاد.ترى, نحن نعلم أنك تكذب من خلال أسنانك |
Cariño, Sabemos que amas a Donna pero siempre andan terminando y volviendo juntos. | Open Subtitles | عزيزي ، نعلم أنك تحب دونا لكنكما دائما مرة متخاصمين ومرة متصالحين |
-Honestamente no sabíamos que usted estaba ahí y casi nos mata del susto. | Open Subtitles | حسناً, بصدق نحن لم نكن نعلم أنك هناك, وأنت أخفتنا حتى الموت. |