"نفايات الملوثات العضوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desechos de contaminantes orgánicos
        
    • desechos que son contaminantes orgánicos
        
    • los desechos de
        
    • de desechos contaminantes orgánicos
        
    Directrices sobre desechos de contaminantes orgánicos persistentes y cooperación con el Convenio de Basilea UN مبادئ توجيهية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتعاون مع اتفاقية بازل
    Determinación y eliminación de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes, incluida la transferencia de la tecnología ecológicamente racional necesaria para su destrucción UN تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك التكنولوجيات السليمة بيئياً لتدمير هذه النفايات
    ii) desechos de contaminantes orgánicos persistentes y otros desechos de sustancias peligrosas UN نفايات الملوثات العضوية الثابتة والنفايات الخطرة الأخرى
    desechos de contaminantes orgánicos persistentes y desechos de otras sustancias peligrosas UN ' 2` نفايات الملوثات العضوية الثابتة ونفايات المواد الخطرة الأخرى
    Consultores, desechos que son contaminantes orgánicos persistentes UN الخبراء الاستشاريون في نفايات الملوثات العضوية الثابتة
    desechos de contaminantes orgánicos persistentes y otros desechos de sustancias peligrosas UN نفايات الملوثات العضوية الثابتة والنفايات الخطرة الأخرى
    desechos de contaminantes orgánicos persistentes: programa de trabajo para el examen y actualización de las directrices técnicas UN نفايات الملوثات العضوية الثابتة: برنامج عمل لاستعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية
    También alentó a las Partes a fomentar el diálogo y las contribuciones en materia de gestión de desechos de contaminantes orgánicos persistentes. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار وزيادة المساهمات المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Habida cuenta de que por lo general los desechos son mezclas de sustancias, el margen de error en las estimaciones de las cantidades de desechos de contaminantes orgánicos es considerable. UN بالنظر إلى أن النفايات هي عموماً خليط من المواد فإن تقديرات كميات نفايات الملوثات العضوية الثابتة معرضة لأخطاء كبيرة.
    Los participantes deliberarán también sobre posibles métodos para crear la capacidad necesaria para manipular, almacenar y eliminar desechos de contaminantes orgánicos persistentes en cada subregión. UN وسوف يناقش المشاركون أيضاً طرق ووسائل بناء القدرات اللازمة للتعامل مع نفايات الملوثات العضوية الثابتة، وتخزينها والتخلص منها في كل إقليم من الأقاليم الفرعية.
    g) Determinación y eliminación de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes, incluida la transferencia de la tecnología necesaria para su destrucción; UN (ز) تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً لتدمير تلك النفايات؛
    Información científica y técnica y orientación a las Partes en los dos convenios que les permita tratar los nuevos desechos de contaminantes orgánicos persistentes; UN 2- تقديم المعلومات والتوجيهات التقنية والعلمية إلى الأطراف في الاتفاقيتين بحيث تسمح لهما بالتعامل مع نفايات الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛
    También alentó a las Partes a intensificar el diálogo y la cooperación entre los coordinadores y centros regionales de los convenios de Basilea y Estocolmo en materia de gestión de desechos de contaminantes orgánicos persistentes. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار والتعاون بين جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم فيما يتعلق بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    También alentó a las Partes a intensificar el diálogo y la cooperación entre los coordinadores y centros regionales de los convenios de Basilea y Estocolmo en materia de gestión de desechos de contaminantes orgánicos persistentes. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار والتعاون بين جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم فيما يتعلق بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Canadá, que preside el pequeño grupo de trabajo entre reuniones encargado de elaborar directrices técnicas sobre desechos de contaminantes orgánicos persistentes, rendirá informe sobre los progresos alcanzados en la labor realizada. UN وستقدم كندا، بوصفها رئيس الفريق المصغّر العامل بين الدورات المعني بوضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة، تقريراً مرحلياً عن العمل الذي أُنجز.
    Se han elaborado orientaciones sobre la gestión de desechos de contaminantes orgánicos persistentes en cooperación con el Convenio de Basilea, pero hasta la fecha no se ha preparado un documento de orientación sobre la identificación y rehabilitación de los sitios contaminados. UN وقد وضعت المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة بالتعاون مع اتفاقية بازل ولكن حتى الآن لم توضع وثيقة توجيهية محددة بشأن تحديد ومعالجة المواقع الملوثة.
    g) Determinación y eliminación de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes, incluida la transferencia de la tecnología necesaria para su destrucción; UN (ز) تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك نقل تكنولوجيا تدمير تلك النفايات؛
    La determinación y eliminación de desechos de contaminantes orgánicos persistentes, incluida la transferencia de tecnologías ambientalmente racionales para la destrucción de dichos desechos; UN (ز) تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك نقل تكنولوجيا تدمير تلك النفايات؛
    Consultores - desechos que son contaminantes orgánicos persistentes UN الخبراء الاستشاريون في نفايات الملوثات العضوية الثابتة
    Aumentó la conciencia normativa sobre los desechos de COP en la región. UN زيادة وعي السياسات بمسألة نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة.
    No obstante no hay, nada que impida que las Partes presenten proyectos propuestos al FMAM para la eliminación de desechos contaminantes orgánicos persistentes en el marco del Programa Operacional 14. UN ومع ذلك، ليس هنالك ما يمنع الأطراف من تقديم مشاريع مقترحة إلى مرفق البيئة العالمية للتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة في إطار البرنامج التشغيلي 14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus