Estoy dispuesta a no volver a verte jamás... pero te pido una sola cosa... antes de separarnos definitivamente... dime si podrías amarme. | Open Subtitles | أنا مستعدة لأن لا أراك أبداً بعد اليوم لكنني فقط أطلب منك شيئاً واحداً قبل أن نفترق إلى الأبد |
Deberemos separarnos cuando Helga sea puesta en libertad. | Open Subtitles | فوق كل شيء؛ يجب أن نفترق لكي يمكن أن تعود هيلجا حرة |
Tenemos que separarnos, o conmigo. | Open Subtitles | يجب أن نفترق يمكنك الذهاب مع آرثر ، إذا أردت أو معي |
Tenemos que dividirnos para encontrar el bote. | Open Subtitles | علينا ان نفترق ونبحث عن القارب |
Pronto estaremos juntos todos los días y todas las noches y nunca jamás nos separaremos. | Open Subtitles | قريبا سنكون معًا فى كل وقت و في كل مكان ولن نفترق مجددا |
Estaba pensando en que esta es la primera vez que nos separamos desde el ataque. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط كيف أنها هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ الهجوم |
No me importa. Sí me importa, pero no lo suficiente para que nos separemos. | Open Subtitles | لا يهمني ، أعني أنه يهمني لكن ليس لدرجة أن نفترق بسببه |
Pero no creo que podamos permanecer separados durante un año o dos. | Open Subtitles | لكنى لا اعتقد ان يإمكاننا ان نفترق لسنه او اثنتان |
Hay que separarnos y buscar a alguien que esté en problemas. | Open Subtitles | نفترق, سنبحث عن شخص و الذى ربما يعانى من مشكلة |
Tenemos que separarnos, tu ve por ahi si no la encuentras en 15 minutos regresa aqui. ¿Seguro? | Open Subtitles | يجب ان نفترق.انت اذهب من هنا ان لم تجدها بعد 15 دقائق ارجع الى هنا |
Una pequeña campaña en Grecia y jamás deberíamos volver a separarnos. | Open Subtitles | حملة صَغيرة واحدة الى اليونان و لن نفترق ثانياً |
Me parece que si esto se esparce, deberíamos separarnos en vez de sentarnos aquí en grupo. | Open Subtitles | يبدو لي أنه طالما هناك عدوي فيجدر بنا أن نفترق بدلا من البقاء هنا في مجموعة كبيرة |
Estoy ileso, tengo provisiones, y acordamos separarnos. | Open Subtitles | أنا سليم وممون واتفقنا أن نفترق. |
¿no es la parte en que normalmente nos separarnos y buscamos pistas? | Open Subtitles | ألا يفترض بنا الآن أن نفترق ونبحث عن آثار؟ |
Bien, tenemos que dividirnos y buscarla y cualquier otra persona que esté aquí. | Open Subtitles | يجب أن نفترق ونبحث عنها، وعن أي شخص آخر ربما يكون هنا |
Nos separaremos. ¿Qué se supone que es eso, una amenaza? | Open Subtitles | سوف نفترق, ماذا يفترض أن يعني ذلك, تهديداَ؟ |
Es la primera vez que nos separamos desde que nos casamos. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ زواجنا |
Sólo quiero que no nos separemos de una mala forma como hicimos hace dos años. | Open Subtitles | لا أريدنا فحسب أن نفترق على شروط سيئة مجدداً كما فعلنا منذ عامين |
¡Estaríamos separados durante seis meses! | Open Subtitles | ستكونين هنا وسأكون بأمريكا قد نفترق لستة اشهر |
Una vez fuimos inseparables... pero la vida pasa. | Open Subtitles | كنا لا نفترق ، أحد المرات ولكن هذه الحياة |
Vamos a romper antes de que se me caiga el alma al suelo. | Open Subtitles | دعينا نفترق قبل أن تتطور الأمور وأسقط من الأعلى |
Podría estar por cualquier lado. Separémonos y busquemos. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون فى اى مكان هنا دعونا نفترق ونبحث حولنا |
Nos debemos separar y encontrar a Vargas antes que estos escoceses. | Open Subtitles | يجب ان نفترق و نعثر علي فارجس قبل ما يعثر علية الإسكتلنديين |
Los demás seguimos juntos, pero cada vez nos distanciábamos más. | Open Subtitles | وبقينا نحن مع بعض، ولكن الوضع بدا وكأننا بدأنا نفترق. |
Muy bien, gente, vamos a tener que dividir la recuperación buscar unas cuantas millas. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق يجب أن نفترق لنغطى مناطق أكثر |
Debe haber sido duro para ella. Nunca nos habíamos separado desde que nos conocimos. | Open Subtitles | نعم ، مؤكد أنه كان قاسيا اٍننا لم نفترق قط |
Será mejor que los vivamos antes de que nos separen. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن نعيشها قبل أن نفترق |