"نفساً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Respira
        
    • respiro
        
    • Respire
        
    • respirar
        
    • hondo
        
    • respiración
        
    • respiren
        
    • respiraciones
        
    • aliento
        
    • aire
        
    • respires
        
    • Respirad
        
    • respiramos
        
    • Inhale
        
    • respiremos
        
    es momento de jugar sucio y engañar a tu cerebro. Estira los brazos y Respira profundo. TED ذلك وقت المعركة القذرة وخداع عقلك. تمطَّ بذراعيك وخذ نفساً عميقاً.
    Ahora, lo que quiero que hagas es mirarme directamente, bien, Respira hondo por la nariz, expira por la boca y relájate. TED ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ
    Vuelve a ponerte eso en la boca y Respira hondo. Open Subtitles ضع هذا الشيء مجدداً على فمك واسحب نفساً عميقاً
    A la cuenta de tres, todos tomen un respiro profundo y relajen. 1, 2, 3. Open Subtitles عند العدّ حتى الـ 3 فيأخذ الجميع نفساً عميقاً ويرتاح 1، 2، 3
    Intente respirar normalmente. Respire profundo. Open Subtitles الجزء الأسوأ قد انتهى فقط حاول أن تتنفس بشكل طبيعي ، خذ نفساً عميقاً
    Y si realmente quieren ayuda, prueben con respirar y exhalar lentamente. TED وإذا ما شعرت بالحاجة للمساعدة, حاول أن تأخذ نفساً وأن تخرجه ببطء.
    En realidad, ¿por qué no hacemos ahora todos juntos una respiración grande, colectiva y profunda? TED في الواقع، لماذا لا نأخذ معًا الآن نفساً عميقاً جماعياً.
    - Respira hondo, no voy a matarme. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً، أنا لن أقتلك
    Respira profundamente. Empieza lo de la tortura. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً سنقوم الآن بالتعذيب
    Pensarán que queremos evitar el gas. Cierra los ojos, Respira profundamente. Open Subtitles سيظنون أننا سنحاول تجنب الغاز فأبقي عينيك مغمضتين وخذي نفساً عميقاً
    Respira profundamente... y pon la mente en blanco. Open Subtitles والآن خذي نفساً عميقاً وحاولي أن تصفي عقلكِ
    Guárdala. Respira profundo y ponla en tu bolsillo de atrás. Open Subtitles ضَعْهُ جانباً.خُذْ نفساً عميقاً وضَعهُفىجَيبِكَالخلفِىّ.
    Nada más Respira profundamente. ¿Cómo te sientes? Open Subtitles خذ نفساً عميقاً للدّاخل والخارج فحسب كيف تشعر؟
    Les sugiero que ambos se tomen un pequeño respiro y llamen a sus superiores en Washington, si tienen alguna pregunta. Open Subtitles أنا أقترح عليكما أنا تأخذا نفساً عميقاً و الإتصال بمشرفيكم في واشنطن إذا كان لديكم أي أسئلة
    Respire profundo, por favor, y quédese quieto. Open Subtitles اسحب نفساً عميقاً، رجاءً، ولا تحرك ساكناً.
    Hay que mantenerse erguidos, respirar por la nariz, y les fotografiaré. TED يجب ان تقفوا بشموخ. خذوا نفساً من انوفكم. سألتقط لكم صورة.
    En fin, la primera escena te quita la respiración. Open Subtitles على أية حال، المشهد الأول فقط خذ نفساً عميقا
    respiren ahora mismo el aire puro de este recinto. TED خذوا نفساً الآن .. من هذا الهواء النظيف في هذه الغرفة
    Empiecen con respiraciones cortas y rápidas por la nariz, así. Open Subtitles حتى نبدأ بها خذا بإختصار , نفساً سريعاً عبر الأنف , كهذا
    Pero hay una simple, socialmente difícil, manera de averiguar cómo huele tu aliento: simplemente inspira profundamente y pregunta a un amigo. TED لكن هناك طريقة بسيطة، وإن كانت صعبة اجتماعياً، لتعرف كيف تبدو رائحة نفسك: خُذ نفساً عميقاً واسأل صديقاً لك.
    Quiero que respires normalmente... y que saques el sonido de lo profundo de ti... hasta que lo saborees completamente. Open Subtitles إيلي أريدك أن تأخذي نفساً واحداً بسيطاً و هادئاً وأخرجي الصوت من أعماقك بحيث تتذوقيه بشكل كامل
    Todo el mundo, Respirad hondo. Pensemos sobre volverse reales. Open Subtitles الجميع' خذوا نفساً عميقاً دعونا نفكّر بحلّ المشكلة.
    Y mientras hacen girar el contenido de la copa enérgicamente respiramos profundamente. Open Subtitles وأثناء تدوير النبيذ بشدة داخل الكأس، نأخذ نفساً عميقاً.
    Inhale, y Su Alteza el principio, poco a poco de expirar, seguido de Su Alteza. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً ولترتفع سمو الأميرة. والآن أخرج نفساً ولتنزل سمو الأميرة.
    Bien. Ahora, respiremos profundo. ¿De acuerdo? Open Subtitles حسناً، لنأخذ نفساً عميقاً حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus