es momento de jugar sucio y engañar a tu cerebro. Estira los brazos y Respira profundo. | TED | ذلك وقت المعركة القذرة وخداع عقلك. تمطَّ بذراعيك وخذ نفساً عميقاً. |
Ahora, lo que quiero que hagas es mirarme directamente, bien, Respira hondo por la nariz, expira por la boca y relájate. | TED | ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ |
Vuelve a ponerte eso en la boca y Respira hondo. | Open Subtitles | ضع هذا الشيء مجدداً على فمك واسحب نفساً عميقاً |
A la cuenta de tres, todos tomen un respiro profundo y relajen. 1, 2, 3. | Open Subtitles | عند العدّ حتى الـ 3 فيأخذ الجميع نفساً عميقاً ويرتاح 1، 2، 3 |
Intente respirar normalmente. Respire profundo. | Open Subtitles | الجزء الأسوأ قد انتهى فقط حاول أن تتنفس بشكل طبيعي ، خذ نفساً عميقاً |
Y si realmente quieren ayuda, prueben con respirar y exhalar lentamente. | TED | وإذا ما شعرت بالحاجة للمساعدة, حاول أن تأخذ نفساً وأن تخرجه ببطء. |
En realidad, ¿por qué no hacemos ahora todos juntos una respiración grande, colectiva y profunda? | TED | في الواقع، لماذا لا نأخذ معًا الآن نفساً عميقاً جماعياً. |
- Respira hondo, no voy a matarme. | Open Subtitles | خذي نفساً عميقاً، أنا لن أقتلك |
Respira profundamente. Empieza lo de la tortura. | Open Subtitles | خذي نفساً عميقاً سنقوم الآن بالتعذيب |
Pensarán que queremos evitar el gas. Cierra los ojos, Respira profundamente. | Open Subtitles | سيظنون أننا سنحاول تجنب الغاز فأبقي عينيك مغمضتين وخذي نفساً عميقاً |
Respira profundamente... y pon la mente en blanco. | Open Subtitles | والآن خذي نفساً عميقاً وحاولي أن تصفي عقلكِ |
Guárdala. Respira profundo y ponla en tu bolsillo de atrás. | Open Subtitles | ضَعْهُ جانباً.خُذْ نفساً عميقاً وضَعهُفىجَيبِكَالخلفِىّ. |
Nada más Respira profundamente. ¿Cómo te sientes? | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً للدّاخل والخارج فحسب كيف تشعر؟ |
Les sugiero que ambos se tomen un pequeño respiro y llamen a sus superiores en Washington, si tienen alguna pregunta. | Open Subtitles | أنا أقترح عليكما أنا تأخذا نفساً عميقاً و الإتصال بمشرفيكم في واشنطن إذا كان لديكم أي أسئلة |
Respire profundo, por favor, y quédese quieto. | Open Subtitles | اسحب نفساً عميقاً، رجاءً، ولا تحرك ساكناً. |
Hay que mantenerse erguidos, respirar por la nariz, y les fotografiaré. | TED | يجب ان تقفوا بشموخ. خذوا نفساً من انوفكم. سألتقط لكم صورة. |
En fin, la primera escena te quita la respiración. | Open Subtitles | على أية حال، المشهد الأول فقط خذ نفساً عميقا |
respiren ahora mismo el aire puro de este recinto. | TED | خذوا نفساً الآن .. من هذا الهواء النظيف في هذه الغرفة |
Empiecen con respiraciones cortas y rápidas por la nariz, así. | Open Subtitles | حتى نبدأ بها خذا بإختصار , نفساً سريعاً عبر الأنف , كهذا |
Pero hay una simple, socialmente difícil, manera de averiguar cómo huele tu aliento: simplemente inspira profundamente y pregunta a un amigo. | TED | لكن هناك طريقة بسيطة، وإن كانت صعبة اجتماعياً، لتعرف كيف تبدو رائحة نفسك: خُذ نفساً عميقاً واسأل صديقاً لك. |
Quiero que respires normalmente... y que saques el sonido de lo profundo de ti... hasta que lo saborees completamente. | Open Subtitles | إيلي أريدك أن تأخذي نفساً واحداً بسيطاً و هادئاً وأخرجي الصوت من أعماقك بحيث تتذوقيه بشكل كامل |
Todo el mundo, Respirad hondo. Pensemos sobre volverse reales. | Open Subtitles | الجميع' خذوا نفساً عميقاً دعونا نفكّر بحلّ المشكلة. |
Y mientras hacen girar el contenido de la copa enérgicamente respiramos profundamente. | Open Subtitles | وأثناء تدوير النبيذ بشدة داخل الكأس، نأخذ نفساً عميقاً. |
Inhale, y Su Alteza el principio, poco a poco de expirar, seguido de Su Alteza. | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً ولترتفع سمو الأميرة. والآن أخرج نفساً ولتنزل سمو الأميرة. |
Bien. Ahora, respiremos profundo. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، لنأخذ نفساً عميقاً حسناً؟ |