"نفس الشيئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo mismo
        
    • la misma cosa
        
    • es igual
        
    Cada vez que salía tan sólo se miraba a sí mismo y hacía lo mismo. Open Subtitles كل مرة يخرج فيها من السجن كان ينظر الى نفسه ويفعل نفس الشيئ
    No puedo culparte. Hubiese hecho lo mismo, si creyera lo que tú crees. Open Subtitles لا أستطيع لومكِ سأفعل نفس الشيئ لو كنتُ أصدق ما تصدقينه
    Solo estaba pensando, esta es la primera vez en mi vida, yo y los policías quiero lo mismo. Open Subtitles لقد كنت فقد افكر هذه هي المره الاولي في حياتي انا والشرطه نريد نفس الشيئ
    Dijeron haber hecho un gran esfuerzo para recordar fragmentos de las danzas con la esperanza de que otras estuvieran vivas haciendo lo mismo. TED قالوا أنهم كانوا يحاولون بجهد أن يتذكروا مقاطع الرقصة, آمليين أن يكون هنالك آخرون أحياء و يفعلون نفس الشيئ.
    Lo que dice la información que les he enseñado es lo mismo. TED أن كل المعلومات التي أخبرتكم بها تٌعنى نفس الشيئ .
    Pero lo mismo puede no ser verdad si estamos hablando de bienes inmateriales y de prácticas sociales como la enseñanza y el aprendizaje o la participación en la vida cívica. TED لكن نفس الشيئ ربما لا ينطبق اذا كنا نتحدث عن سلع غير مادية وممارسات اجتماعية مثل التدريس أو التعلّم أو المشاركة سوياً في حياة مدنية.
    Hemos hecho lo mismo con el sistema rosado. TED وقمنا بتطبيق نفس الشيئ على النظام الوردي
    lo mismo para la industria moderna de los semiconductores. TED نفس الشيئ بالنسبة لصناعة اشباه الموصلات الحديثة
    Tú puedes hacer lo mismo con el maíz de Tahlequah, y tu pueblo también. Open Subtitles يمكنك أن تفعل نفس الشيئ مع ذرة "التالكوا" و مع شعبك ايضآ
    Ahora veo qeu. Aun dándome cuenta, habría hecho lo mismo. Open Subtitles الآن ، لو أمكننى فهم الأمر سأقول نفس الشيئ
    En los consultorios te dirían lo mismo Open Subtitles حتى آبي الغالية تَقُولُ نفس الشيئ
    lo mismo será para el Cuerpo Juvenil. Open Subtitles نفس الشيئ يجب القيام به لشبيبة
    Deja la comedia, tú habrías hecho lo mismo. Open Subtitles إقطع هذه الكوميديا، هه ؟ أنت فعلت نفس الشيئ
    Te digo lo mismo que a Al Minza y su pirámide de perros. Open Subtitles ساخبرك نفس الشيئ الذى اخبرته لاال مينزا وهرمه من الكلاب
    Harias lo mismo por me. Open Subtitles كنتِ ستفعلين نفس الشيئ من أجلي بالإضافة ..
    Tú hiciste lo mismo, hermano. Estamos en el mismo bando. Open Subtitles لقد فعلت نفس الشيئ يا رفيق نحن في الجحيم سوية
    - Si yo hubiera hecho lo mismo entonces hubiera salvado a Bruce! Open Subtitles لو كنت فعلت نفس الشيئ لكنت أنقذت حياة بروس
    Tu temor es que te odie. Quizás el tema lo mismo. Open Subtitles تخافين من أنه يكرهك, ربما هو أيضاً يخاف نفس الشيئ
    ¿Quieres decir que todos los chicos buscan lo mismo de una chica? Open Subtitles أتعني أن كل رجل يريد نفس الشيئ من الفتاة؟
    Para tu información si no fuese mi hijo, yo haría lo mismo. Open Subtitles سمر فقط ملاحظه لو انه لم يكن ابني كنت لافعل نفس الشيئ
    Es hora de los Skulls hagan la misma cosa. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت الذي تفعل به الجماجم نفس الشيئ
    El diseño es igual. El diseño debe convertirse en eso mismo. TED التصميم هو نفس الشيئ. التصميم عليه أن يصبح نفس الشيئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus