Se puede decir de Mubarak lo mismo que Roosevelt decía de otro dictador. | Open Subtitles | لابقاء الوضع مستقرا في يوم الانتخاب قد تقول عن مبارك نفس الشيئ الذي يقوله البيت الابيض عن اي دكتاتور اخر |
lo mismo que le llevo diciendo desde que tenía ocho años, | Open Subtitles | نفس الشيئ الذي أقوله لها منذ كنت في الثامنة من عمري |
No, no, no, no, no, no. Haremos lo mismo que hacemos cada año. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, لا, لا سوف نفعل نفس الشيئ الذي نفعله كل عام |
Creo que es exactamente lo mismo que me convierte en un gran representante. | Open Subtitles | أظن بأنه نفس الشيئ الذي يجعلني ممثل رائع |
Fabrican máquinas de contabilidad, lo mismo que hicieron los últimos 70 años. | Open Subtitles | أنتم بنيتم الالات للفرز، نفس الشيئ الذي كُنتم تقوم بهِ على مدار الـ سبعين سنة الماضية |
Creo que es exactamente lo mismo que me convierte en un gran representante. | Open Subtitles | أظن بأنه نفس الشيئ الذي يجعلني ممثل رائع |
Eso es lo mismo que dijo usted anoche. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا بالضبط نفس الشيئ الذي قلته الليلة الماضية |
Hay un corazón que late dentro de mi que quiere lo mismo que usted. | Open Subtitles | هناك قلبٌ ينبض بداخلي و يريد نفس الشيئ الذي تريدينه |
lo mismo que tú, creo. | Open Subtitles | أخمن بأنه نفس الشيئ الذي تفعلهُ |
Si es lo mismo que mató al muchacho ayer, es alguna clase de patógeno | Open Subtitles | -بأنه نفس الشيئ الذي قتل الفتى بالأمس إنه نوع من المرض قالت بأنها لم تر شيئاً يماثله من قبل |
Es lo mismo que mató al suboficial. | Open Subtitles | هذا نفس الشيئ الذي قتل الضابط |
- ¿Has visto lo mismo que yo? | Open Subtitles | -هل ترين نفس الشيئ الذي رأيته؟ |
Oiga, busco lo mismo que usted, Dr. Wetslund. | Open Subtitles | أنظر، أريد نفس الشيئ الذي تريده دكتور، |
¿Lo mismo que le hacías a esas chicas de Auschwitz? | Open Subtitles | نفس الشيئ الذي فعلته بالفتيات في "أوشفيتز"؟ |
Probablemente lo mismo que tú estás haciendo con él. | Open Subtitles | على الأرجح نفس الشيئ الذي تفعليه معه |
"Especial" ya no significa para mí lo mismo que antes. | Open Subtitles | تعلمين "مميزة" لم تعد نفس الشيئ الذي كانت تعنيه؟ |
- lo mismo que tú. | Open Subtitles | نفس الشيئ الذي تُريدينه |
- lo mismo que le dije. - Vale. | Open Subtitles | نفس الشيئ الذي أخبرته - حسنا - |
lo mismo que tú. No dejaré que papá done todo a los pobres. | Open Subtitles | نفس الشيئ الذي تفعله (دينس) انا لن ادع ابي يعطي كل هذا الهراء لناس الفقراء |
¡Lo mismo que haré contigo! | Open Subtitles | نفس الشيئ الذي سأفعله معك |