"نفهم بعضنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nos entendemos
        
    • nos entendíamos
        
    • nos entendamos
        
    • entendemos mutuamente
        
    • nos entendimos
        
    • nos comprendemos
        
    Y que nada, nada... Me conecte a mi o a la organización ¿nos entendemos? Open Subtitles ولا شيء تماماً له علاقة بيّ أو بالمنظمة، هل نفهم بعضنا البعض؟
    Si no nos entendemos ahora... pronto lo haremos, espero. Open Subtitles إذا كنا لا نفهم بعضنا البعض الآن، سوف نفعل قريبا
    nos entendemos mutuamente. ¿Qué piensas sobre esto? Open Subtitles نحن نفهم بعضنا ماذا تعتقدين ذلك
    Por alguna razón siempre sentí que nos entendíamos a algún nivel. Open Subtitles على اي حال لأي كان السبب لقد شعرت دائما نحن نفهم بعضنا البعض على بعض المستويات
    Un agradecimiento especial también para los intérpretes, quienes siempre contribuyen a que nos entendamos mejor. UN كما أود أن أتوجه بجزيل الشكر للمترجمين الشفويين، الذين يساعدوننا دوماً على أن نفهم بعضنا البعض فهماً أحسن.
    Tú y yo nos entendemos porque somos criaturas similares. Open Subtitles أنا وأنتي نفهم بعضنا لأننا مخلوقان متشابهان
    - Tengo que prepararme para la despedida. - ¿Nos entendemos el uno al otro? Open Subtitles . يجب أن أستعد للأستحمام هل نفهم بعضنا البعض ؟
    He tenido el placer de conocer unos cuantos oficiales británicos, y me precio de que nos entendemos. Open Subtitles تشرفت بمعرفة بعض الضباط البريطانيين فى هذة الحرب وأخبر نفسى بأننا نفهم بعضنا البعض
    No ha hecho ni falta. nos entendemos sin palabras, es comunicación no verbal. Open Subtitles لم أكن حتّى في حاجة للكلام، فنحن نفهم بعضنا إنّها التواصل غير اللفظي
    Quizás no quieras admitirlo, pero nos entendemos el uno al otro. Open Subtitles قد لا تريدين الأعتراف بذلك لكننا نفهم بعضنا
    Entonces, ahora que ambos nos entendemos ¿dónde está mi dinero? Open Subtitles إذا، الآن بدأنا نفهم بعضنا البعض أين هي نقودي؟
    - ¿Nos entendemos? Open Subtitles بأي جزء منه يمكن ان يتسخدم ضدك هل نفهم بعضنا ؟ ؟ ؟
    Bien chicos, veamos si nos entendemos todos... Open Subtitles أسمعوا يا رفاق، دعونا نتأكد من أننا نفهم بعضنا الآخر
    Sé que me voy de boca, pero creo que nos entendemos. Open Subtitles أعرف بأنني أصيح كثيراً ولكن أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض جيداً
    Creo que nos entendemos muy bien entre nosotros. Open Subtitles أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض بشكل جيد للغاية
    Tu y yo, nosotros nos entendemos me refiero a que la gimnasia es toda nuestra vida Open Subtitles أنتي وأنا , نحن نفهم بعضنا أعني الجمناز , هو محور حياتنا
    Era un buen chico, tuvo una vida difícil, nos entendíamos muy bien. Open Subtitles . لقد كان صبياً رائعاً , صعد بمشقة لقد كنا نفهم بعضنا البعض
    Pensaba que nos entendíamos, que nos respetábamos. Open Subtitles اعتقدت اني واياك نفهم بعضنا ولدينا احترام متبادل
    Y mientras trabaje para usted, quiero que nos entendamos. Open Subtitles وطالما انا على القضية, فدعنا نفهم بعضنا بعض
    Por lo menos ahora todos nos entendemos mutuamente. Open Subtitles على الأقل الآن كلنا نفهم بعضنا البعض.
    Parece que no nos entendimos muy bien, ¿verdad? Open Subtitles مرحباً يبدو أننا لم نفهم بعضنا جيداً، أليس كذلك؟
    nos comprendemos todos mejor. UN وأصبحنا نفهم بعضنا البعض أفضل من ذي قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus