Deben eliminarse por destilación antes del tratamiento las sustancias de bajo punto de ebullición tales como el agua o los alcoholes. | UN | ويجب إزالة المواد ذات نقطة الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير وذلك قبل المعالجة. |
Deben eliminarse por destilación antes del tratamiento las sustancias de bajo punto de ebullición tales como el agua o los alcoholes. | UN | ويجب إزالة المواد ذات نقطة الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير وذلك قبل المعالجة. |
Determinación del punto de ebullición inicial | UN | يمكن استخدام الطرائق التالية لتعيين نقطة الغليان الأولية للسوائل اللهوبة: |
Los métodos siguientes pueden utilizarse para determinar el punto de ebullición inicial de los líquidos inflamables: | UN | يمكن استخدام الطرائق التالية لتعيين نقطة الغليان الأولية للسوائل اللهوبة: |
La demora permitió que el termoplástico alcanzara el punto de ebullición. | Open Subtitles | قمتُ بتأخير اللدن من الوصول إلى نقطة الغليان |
Las tensiones entre Pakistán y los Estados Unidos han llegado a un punto de ebullición. | Open Subtitles | التوترات بين باكستان والولايات المتحدة قد وصلت الى نقطة الغليان. |
Métodos de prueba utilizados para determinar el punto de ebullición inicial | UN | " 32-6 طرائق الاختبار المستخدمة لتعيين نقطة الغليان الأولية |
Para determinar el punto de ebullición inicial de los líquidos inflamables deberán utilizarse los métodos siguientes: | UN | " 2-6-4-2-6 ينبغي استخدام الطرائق التالية لتحديد نقطة الغليان الأولية للسوائل اللهوبة: |
Es similar al lento calentamiento del agua, en este tubo de ensayo, para llegar al punto de ebullición, cuando se produce inestabilidad y se tiene la transición de fase a vapor. | TED | هذا يشابة التسخين البطئ للماء في هذا الانبوب للوصول الي نقطة الغليان حيث يحدث عدم استقرار للماء وعندك هنا مرحلة التحول الي بخار |
Sala de estudio "F", 3:00 P.M., los eventos llegan rápidamente a su punto de ebullición. | Open Subtitles | غرفة الدراسة "ف" الثالثة مساءً و صلت الأمور بسرعة إلى نقطة الغليان |
punto de ebullición a 760 mmHg | UN | نقطة الغليان عند 760 مم زئبق |
punto de ebullición (K) | UN | نقطة الانصهار نقطة الغليان |
1Todos los datos se obtuvieron de Xiao y otros (2004), salvo el punto de ebullición que se obtuvo de ATSDR (2005) Conclusiones del Comité de Examen | UN | (1) كل الأرقام مستقاة من شياو وآخرون (2004) باستثناء نقطة الغليان من سجلات المواد السمية والأمراض (2005). |
punto de ebullición (K) | UN | نقطة الانصهار نقطة الغليان |
1Todos los datos se obtuvieron de Xiao y otros (2004), salvo el punto de ebullición que se obtuvo de ATSDR (2005) Conclusiones del Comité de Examen | UN | (1) كل الأرقام مستقاة من شياو وآخرون (2004) باستثناء نقطة الغليان من سجلات المواد السمية والأمراض (2005). |
punto de ebullición (K) | UN | نقطة الانصهار نقطة الغليان |
1Todos los datos se obtuvieron de Xiao y otros (2004), salvo el punto de ebullición que se obtuvo de ATSDR (2005) | UN | (1) كل الأرقام مستقاة من شياو وآخرون (2004) باستثناء نقطة الغليان من سجلات المواد السمية والأمراض (2005) |
punto de ebullición (K) | UN | نقطة الانصهار نقطة الغليان |
1Todos los datos se obtuvieron de Xiao y otros (2004), salvo el punto de ebullición que se obtuvo de ATSDR (2005) | UN | (1) كل الأرقام مستقاة من شياو وآخرون (2004) باستثناء نقطة الغليان من سجلات المواد السمية والأمراض (2005) |
En el informe, titulado " Boiling Point: The Impact of Climate Change on Sea Turtles and the Urgent Need to Take Action " ( " En el punto de ebullición: el impacto del cambio climático en las tortugas marinas y la urgente necesidad de adoptar medidas " ), se recogen los últimos resultados de los estudios sobre los efectos del cambio de temperatura y la elevación del nivel del mar en las tortugas marinas. | UN | ويجمع التقرير، المعنون " نقطة الغليان: أثر تغير المناخ على السلاحف البحرية والحاجة الملحة إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة " ، البحوث الجديدة بشأن آثار تغير درجة وارتفاع مستوى البحر على السلاحف البحرية. |