"نكون في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estar en
        
    • estemos en
        
    • estamos en
        
    • estaremos en
        
    • estaríamos en
        
    • en este
        
    • lleguemos a
        
    • somos dentro de
        
    • que seamos
        
    O quizá debiéramos estar en la calle, delante de un autobús o de un coche. TED أو ربما علينا أن نكون في الشارع أمام باص جريهاوند أو مركبة أخرى.
    Bueno, sí, en el sentido de que podemos estar en la misma habitación sin pelear. Open Subtitles حسناً , نعم , بمعني يمكن أن نكون في نفس الغرفة بدون شجار
    No podemos ver nada. Tu y yo tenemos que estar en el frente. Open Subtitles .لا يمكننا رؤية شيء .أنا وأنت يجب أن نكون في المقدمة
    Y luego compramos unas sillas de mimbre nuevas la siguiente vez que estemos en un sitio que haya gitanos. Open Subtitles و بعدها سنحصل على كراسي خوص جديدة في المرة القادمة عندما نكون في مكان استراحة الغجريين.
    Pero cuando estamos en la vida material y condicional lo olvidamos, ¿no? Open Subtitles لكن عندما نكون في عالم ماديّ مشروط، ننسى ذلك، صحيح؟
    Si todos hacemos nuestra parte creo que estaremos en un espacio mucho mejor. TED لو أننا جميعا قمنا بدورنا، سوف نكون في حال أفضل بكثير.
    Debido a que tenemos derecho a estar en el jurado, pero si usted tiene el derecho en las elecciones Open Subtitles لأنه لا يحق لنا أن نكون في هيئة المحلفين إلا إذا كان لك الحق في الإنتخاب
    Se supone que tenemos que estar en el bar en 20 minutos. Open Subtitles يُفترض بنا أن نكون في الحانة خلال 20 دقيقة إهدأ.
    Técnicamente, no estamos aún supone que debemos estar en la misma habitación. Open Subtitles حتى أنه لا ينبغي لنا أن نكون في نفس الغرفة
    Creo que podríamos estar en un zoológico alienígena o en un programa de bromas. Open Subtitles أعتقد أننا قد نكون في حديقة حيوانات غريبة أو في برنامج مقالب.
    Se supone que íbamos a estar en el coche hace 10 minutos. Open Subtitles من المفترض أن نكون في السيارة منذ 10 دقائق ماضية
    Nos hubiera gustado estar en condiciones de aprobar la creación de un comité abierto para la negociación de un instrumento jurídicamente vinculante. UN وكنا نود أن نكون في وضع يسمح لنا بالموافقة على إنشاء لجنة مفتوحة العضوية للتفاوض على إبرام صك ملزم قانونا.
    Debemos esforzarnos por estar en la vanguardia de la agenda mundial a fin de desempeñar una función de configuración y no únicamente de reacción. UN وعلينا أن نكافح لكي نكون في صدارة جدول الأعمال العالمي، بحيث يمكننا أن نؤدي دورا في صياغته، وليس مجرد رد الفعل عليه.
    Por otra parte, si necesitamos buscarlos, podríamos estar en apuros. TED إذا، من ناحية أخرى، كنا في الحاجة إلى البحث عنها، قد نكون في مأزق.
    Se supone que estemos en lo de mi mamá a las 4:00. Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون في بيت أمي عند الرابعة
    Nos vendemos a diario. Mas vale que estemos en el bando ganador. Open Subtitles إننا نبيع أنفسنا كل يوم ربما يجدر بنا أن نكون في الفريق الفائز
    Quizá estemos en el mismo equipo pero no soy el compañero de equipo de nadie. Open Subtitles ا ربما نكون في نفس الفريق لكني لست زميلاً لأحد
    Las dos palabras más poderosas cuando estamos en lucha: Yo también. TED إن أقوى كلمتين يمكننا سماعهم عندما نكون في حالة كفاح: وأنا كذلك.
    ¿No es realmente lo que hacemos cuando estamos en nuestro cénit? TED انه ليس حقاً ما نقوم به, هل هو كذلك عندما نكون في أفضل حال لنا؟
    Cuando estamos en nuestro mejor momento, llegamos a la gente que no son como nosotros, porque cuando lo hacemos, aprendemos de personas que no son como nosotros. TED فعندما نكون في أفضل حالاتنا, نرغب في التواصل مع الناس الذين لا يشبهوننا, لأنه عندما نقوم بذلك, نتعلم من الناس الذين يختلفون عنا
    estaremos en D.C. mañana por la tarde para cenar. Open Subtitles سوف نكون في العاصمة غداً ليلاً على العشاء
    Quién diría que un día estaríamos en nuestro propio estudio. Open Subtitles من كان يفكر اننا في يوم من الايام سوف نكون في استوديو التسجيل الخاص بنا
    Y tenemos el poder de elegir, momento a momento, quiénes somos y cómo queremos estar en este mundo. TED ونحن لدينا القوة على الاختيار، لحظة بلحظة من وكيف نريد أن نكون في العالم
    Imagino que un día uno de nosotros tendrá un trabajo que requerirá que lleguemos a tiempo a alguna parte. Open Subtitles اتصور يوما ما، واحد منا سيحصل على وظيفة تتطلب منا ان نكون في مكان ما عالموعد.
    ¿Quiénes somos dentro de cada latido? TED من نكون في دقات قلوبنا؟
    Quieren que seamos un solo mundo, en una situación, que comparta sus problemas y forme parte de cualquier solución. UN إنهم يريدون منا أن نكون في عالم واحد، وفي حالة واحدة وأن نشارك في مشاكله وأن نكون طرفا في أي حل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus