Pasamos, primero, al proyecto de resolución contenido en el párrafo 9 de la Parte IV del informe. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الجزء الرابع من التقرير. |
pasaremos primero al proyecto de resolución, titulado “Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas”, que la Quinta Comisión aprobó sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo propio? | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار، المعنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " ، الذي اعتمدته اللجنة الخامسة بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
examinaremos primero el proyecto de resolución contenido en el párrafo 7 de la parte III del informe, que fue aprobado por la Segunda Comisión sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من الجزء الثالث من التقرير. وكانت اللجنة الثانية قد اعتمدته دون تصويت. فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
en primer lugar nos ocuparemos del proyecto de resolución I, titulado “Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار اﻷول، المعنون " السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار " . |
Pasamos, primero, al proyecto de resolución, titulado “Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا " . |
pasamos primero al proyecto de resolución A, titulado “Asistencia a los refugiados de Palestina”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف، " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |
pasamos primero al proyecto de resolución que figura en el informe de la Segunda Comisión, titulado “Cooperación para el desarrollo industrial: Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الثانية، بعنوان " التعاون في ميدان التنمية الصناعية: عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا " . |
pasaremos primero al proyecto de resolución titulado " Aplicación del párrafo 3 de la resolución 57/323 de la Asamblea General " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " تنفيذ الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 57/323 " . |
pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado " Asistencia a los refugiados de Palestina " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |
examinaremos primero el proyecto de resolución I, que se titula “Año Internacional de la Juventud”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار اﻷول المعنون " السنة الدولية للشباب " . |
en primer lugar nos ocuparemos del proyecto de resolución A, titulado “Informe de la Comisión de Desarme”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف، المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " . |
consideraremos primero el proyecto de resolución, titulado “Desertificación y sequía”, que figura en el párrafo 8 de la Parte III del informe. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٨ من الجزء الثالث من التقرير. |
examinaremos primeramente el proyecto de resolución I, titulado " Centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول، المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " . |
procederemos primero a examinar el proyecto de resolución I, titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في البحر الأسود " . |
primero pasamos al párrafo 30. | UN | ننتقل أولا إلى الفقرة ٠٣. |
examinaremos en primer lugar el proyecto de resolución I, titulado “Propuesta de fusión del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار اﻷول، المعنون " اﻹدماج المقترح للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحـــدة اﻹنمائي للمرأة " . |