Es decir, si vamos a postergar la puesta en vigor, ¿cuánto tiempo la postergaríamos hasta terminar y poder tomar acción? | UN | وهذه المسألة هي أننا إذا كنا سنرجئ، فإلى متى سنظل نرجئ إلى أن ننهي ونتخذ اﻹجراء اللازم؟ |
Al igual que las demás delegaciones, estaremos presentes el lunes, cuando esperamos poder terminar. | UN | وسنكون حاضرين، كما ستفعل كل الوفود، يوم الاثنين، ونأمل أن ننهي عملنا. |
Actuaremos como si nada sucediese, y cuando terminemos de comer nos iremos de aquí con toda la dignidad que podamos mostrar. | Open Subtitles | سنتظاهر بأن شيئاً لم يكن ثم ننهي الطعام و نخرج من هنا بكل ما تبقى لدينا من كرامة |
No te irás a marchar sin que acabemos nuestro asunto pendiente, ¿verdad? | Open Subtitles | إنك لن تذهب قبل أن ننهي عملنا, أليس كذلك ؟ |
¿Porqué no terminamos la conversación a las 22:00 con un par de bebidas? | Open Subtitles | لم لا ننهي هذا الليلة الساعة العاشرة، مع المشروبات في النادي؟ |
Y quizá después de eso, podríamos acabar mis informes de competencia de residentes. | Open Subtitles | و ربّما بعد ذلك يمكننا أن ننهي تقارير كفاء الأطبّاء المقيمين |
Hay que ser muy idiotas si nos atrapan... antes de terminar con el trabajo. | Open Subtitles | بالرغم من أن ذلك المعتوه قد قبض عليه قبل أن ننهي عملنا |
Así que, al terminar esta fiesta llevaré a mi nueva esposa a un crucero de 4 meses alrededor del mundo. | Open Subtitles | على أية حال, بعد أن ننهي هذا سأرسل عروسي الجديدة لأربعة أشهر في جولة بحرية حول العالم |
Nósotros sólo tenemos que terminar esta parte aqui, y el nível estará hecho. | Open Subtitles | علينا فقط أن ننهي هذا القسم هنا وسننتهي من المستوى بأكمله |
Podemos quedarnos en esta casa, terminar las renovaciones, comprarle un coche a tu mamá. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقى في المنزل و ننهي التحديثات ونشتري لأمك سيارة جديدة |
Así que lo único que importa ahora es terminar lo que él empezó. | Open Subtitles | لذا الشيء الوحيد الذي يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه. |
terminemos con esto para que saque esta cosa muerta de mi mesa de la cocina. | Open Subtitles | دعنا ننهي هذا ، حتى أستطيع إزاحة هذا الشيء الميت من طاولة مطبخي |
Así que... creo que probablemente lo mejor sea que terminemos con esto. | Open Subtitles | لذلك، أعتقد أنه ربما من الأفضل أن ننهي هذه العلاقة |
Hagamos lo que tenemos que hacer. ¿Te parece? terminemos pronto. | Open Subtitles | دعنا ننهي هذا الكلام ونفعل ما جئنا لأجله |
Tengo tres garajes yéndose al garete, así que acabemos y larguémonos. | Open Subtitles | لديثلاثةمرائيبستدخلالمزاد. لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا. |
¿O por qué no terminamos nuestras bebidas, no nos conocemos, y vamos a mi apartamento? | Open Subtitles | ،أو لم لا ننهي مشاريبنا ،لا نتعرف على بعضنا البعض ونعود إلى شقتي؟ |
Tratamos de acabar con las sentencias de por vida, sin libertad condicional para los niños. | TED | نريد أن ننهي أحكام المؤبد بدون اطلاق سراح للأطفال. |
Hale tiene que irse ya. Pero, Kenzi, no hemos terminado de hablar. | Open Subtitles | يجب أن يغادر هايل الآن لكن كينزي لم ننهي حديثنا |
Él y yo terminaremos esto como los muy viejos y dignos vampiros que somos. | Open Subtitles | هو و انا سوف ننهي هذا مثل مصاصي الدماء القدماء والكرماء جداً |
Al mismo tiempo, hay que poner fin a las operaciones que tienden a hacerse eternas, con lo que movilizan inútilmente los recursos de la Organización y de sus Estados Miembros. | UN | ومن المهم أيضا أن نعرف متى ننهي العمليات التي تستمر طويلا دون داع، وتستنزف موارد المنظمة ودولها اﻷعضاء. |
Y si quieren la información, para cerrar este círculo de comprensión, todo lo que tienen que hacer es leer estos párrafos. | TED | و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات. |
Ya tuvieron su paseo por el callejón geriátrico. ¿Qué tal si acabamos con esto? | Open Subtitles | حصلتم على قيادة في حارة الشيخوخة ما رأيكم أن ننهي هذا الوضع؟ |
Hoy estamos terminando el año dedicado a celebrar la universalidad de los derechos humanos, pero ello no debe significar que hemos terminado nuestro trabajo. | UN | واليوم ننهي احتفالا بعالمية حقوق اﻹنسان دام عاما، ولكن ينبغي لهذا ألا يعني أننا أنجزنا عملنا. |
No se supone que termine de esta manera. | Open Subtitles | تعرف، لم يفترض في الحقيقة ان ننهي هذا بالطريقة المناسبة. |
- Dime la verdad, si quieres que acabe aquí. | Open Subtitles | -قل لي الحقيقة إن رغبت أن ننهي هذا الأمر |