Cuando llego al final del pasillo... no hay nada más que oscuridad. | Open Subtitles | وعندما أذهب إلى نهاية الممر لا يوجد شىء عدا الظلام |
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo. | UN | ولا يكادون يخرجون من زنزانتهم إلا لقضاء الحاجة في أربعة مراحيض توجد في نهاية الممر. |
- Mañana temprano, antes de atracar, vaya al final del pasillo. | Open Subtitles | ولكن, فى الصباح الباكر غدا وقبل ان ترسو السفينة يجب ان تذهب الى الكابينة التى فى نهاية الممر, كابينة رقم خمسة |
Un grupo de padres sentados al fondo del pasillo estaba profundamente escandalizado. | UN | وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد. |
- Claro. - Por el pasillo, segunda puerta. | Open Subtitles | ـ بالتاكيد نهاية الممر الباب الايسر الثاني |
Al final del corredor, baje dos pisos por el ascensor. Al salir del ascensor continúe, pasando el Café Vienés. La sala de conferencias 8 está a la izquierda y las salas de conferencias 5 a 7 se encuentran hacia el frente. | UN | وفي نهاية الممر يمكن أخذ المصعد والهبوط به طابقين وترك المصعد والمضي إلى اﻷمام مباشرة حيث توجد، بعد مقهى فيينا، غرفة الاجتماعات ٨ إلى اليسار وتوجد غرف الاجتماعات من ٥ إلى ٧ إلى اﻷمام مباشرة. |
Ese cuarto de arriba al final del pasillo... | Open Subtitles | هذه الغرفة فى نهاية الممر بالطابق العلوى |
Arriba. Al final del pasillo. Muchas gracias. | Open Subtitles | في الأعلى نهاية الممر شكراً لك |
Él vive al final del pasillo y no hemos hablado. | Open Subtitles | إنه يعيش تماماً في نهاية الممر, و نحن لم نتحدّث. |
Gira a la derecha y entra por la puerta que hay al final del pasillo. | Open Subtitles | إدخل الممر إلى يمينك ، ثم إدخل إلى الباب فى نهاية الممر |
Si quiere tomar baño, la ducha está al final del pasillo... | Open Subtitles | إذا أردت أن تستحم فيوجد حمام في نهاية الممر |
Pasará más de una semana antes de que Io Ileven al cuarto al final del pasillo. | Open Subtitles | سيمر أكثر من أسبوع ، قبل أن يأخذوه الى الغرفة فى نهاية الممر |
Si te sientes cansada arrastrando ese culo gordo al gimnasio, hay una fuente de agua al final del pasillo. | Open Subtitles | إذا شعرت بالتعب أثناء عودتك للملعب ستجدين صنبور مياه في نهاية الممر |
El transportador está al final del pasillo. La llevará hasta allí. | Open Subtitles | أوه , الناقل في نهاية الممر سَيَأْخذُك هناك |
La oficina de J.B. está al final del pasillo, pero normalmente esto está cerrado. | Open Subtitles | إن مكتب جي بي في نهاية الممر وعلى الأرجح أنه مغلق |
POR SUPUESTO, AL final del pasillo. ¿VAS CON ÉL? ABRIMOS EN 5 MINUTOS, Y NO QUIERO QUE ESTÉ SENTADO ALLÍ PARA SIEMPRE. | Open Subtitles | نعم , نهاية الممر هل يمكنكِ الذهاب معه لا اريد ان انتضر كثيراً |
Esperaron que el guardia hiciera sus rondas, palanquearon la puerta al final del pasillo, entraron y salieron del mismo modo. | Open Subtitles | قام بانتظار الحراس في عملية استبدالهم وفكوا قفل الباب نهاية الممر |
Un grupo de padres sentados al fondo del pasillo estaba profundamente escandalizado. | UN | وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد. |
Pase. Está al fondo del pasillo. | Open Subtitles | تفضل بالدخول.إنه في نهاية الممر |
Hace eco en el pasillo. Se escucha más fuerte. | Open Subtitles | ذلك الصدى في نهاية نهاية الممر, يصبح أقوى في الواقع. |
Los guardias reportan haber visto una anormal luz brillante, el calor era tan intenso que podían sentirlo al final del corredor. | Open Subtitles | أبلغُ الحرّاسُ عن رُؤية ضوء لامع جداً الحرارة كانت قوية حتى أمكنهم الإحساس بها من نهاية الممر |
Al final del camino esta la puerta trasera del Nido del Dragon Negro | Open Subtitles | في نهاية الممر الباب الخلفي لـ عش التنين الأسود |