"نوبة قلبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un ataque al corazón
        
    • un infarto
        
    • ataque cardíaco
        
    • ataque cardiaco
        
    • un paro cardíaco
        
    • una crisis cardíaca
        
    • de un ataque
        
    • fallo cardíaco
        
    Dijeron que era un ataque al corazón provocado por un desbarajuste mental Open Subtitles لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية
    Mi padre murió cuando yo tenía 12 años, de un ataque al corazón. Open Subtitles توفي والدي عندما كنتُ بالثانية عشر من عمري أثر نوبة قلبية
    - Y, por si no lo sabe el estrés puede producir un infarto. Open Subtitles وفي حالة لم تسمع بذلك الإجهاد يمكن أن يعطيك نوبة قلبية
    Te hicieron unas pruebas y recibieron los resultados y sí fue un infarto. Open Subtitles لقد أجروا بعد الفحوصات وحصلم على النتيجة وأنها كانت نوبة قلبية
    Tuvo un ataque cardíaco por la excitación, y me deshice de él como correspondía. Open Subtitles لقد أصيب بـ نوبة قلبية من الإثارة ولقد تخلصت منه بشكل صحيح
    Como resultado de ello, murió el oficial de enlace del equipo con el Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán, al parecer de un ataque al corazón. UN ونتيجة لذلك، توفي ضابط الاتصال التابع للجيش الشعبي لتحرير السودان الذي كان ضمن الفريق، وقيل إنه قضى من نوبة قلبية.
    Y quizás en el futuro, el riesgo para un ataque al corazón o hipertensión. TED وربما في المستقبل، معرفة مخاطر تعرضهما إلى نوبة قلبية أو ارتفاع في ضغط الدم لديهما.
    Prefiero un ataque al corazón. Open Subtitles أعتقد أننى أريد أن يكون لدىَّ نوبة قلبية بدلا ً من ذلك
    ¡Me asustaron! ¡Casi me da un ataque al corazón! Open Subtitles يا شباب أخفتوموني أعتقد أن لدي نوبة قلبية
    Dios mío, casi me da un ataque al corazón. Open Subtitles السيد المسيح، أعطيتَني تقريباً نوبة قلبية.
    Si, Regrese de la clase de actuación, Y papa me dijo que Ella tuvo un ataque al corazón. Open Subtitles نعم ، كنت عائده من درس التمثيل قال لي أبي انه أصابها نوبة قلبية
    La víctima muere ahogada o de un infarto dependiendo de su condición física. Open Subtitles الضحية نتيجة الإختناق أو نوبة قلبية هذا يعتمد على حالتهم الصحية
    Pudo haber sido un infarto o un ataque similar a un infarto. Open Subtitles ربما تكون نوبة قلبية أو حادثة مشابهة من نوبة قلبية
    Una de mis compañeras de cuarto tuvo un infarto cuando llegó aquí. Open Subtitles واحدة من زميلاتي أتتها نوبة قلبية يوم وصولها إلى هنا
    Sabes, nunca te lo he dicho, pero cuando la gente me preguntaba por tu padre, les decía que había tenido un infarto. Open Subtitles تعلمين ، لم اخبركِ بهذا من قبل ولكن حين كان الناس يسألونى عن والدكِ أخبرنهم انه أصابته نوبة قلبية
    ¿Cree que esta gente murió por tener un ataque cardíaco al mismo tiempo? Open Subtitles أتعتقد أنّهم ماتوا جميعاً بسبب نوبة قلبية أصابتهم في وقت واحد؟
    Una gran dosis de cloruro de potasio puede producir un ataque cardíaco fatal. Open Subtitles فجرعة كبيرة من البوتاسيوم يمكن أن تؤدى الى نوبة قلبية مميتة
    Intento que no muera de un ataque cardíaco provocado por gente como ustedes. Open Subtitles أنا أحاول حمايته من الموت بنوبة قلبية نوبة قلبية سببها أمثالكِ
    Pero el resto huele a civil esperando un ataque cardiaco. Open Subtitles ..لكن كُل شيء آخر عنك رائحته تبدو مثل مدنى ينتظر نوبة قلبية أيهما أنت؟
    Le pagué a este tipo para que simulara un paro cardíaco. Quiere 50 dólares. Open Subtitles انظر.لقد دفعت الى هذا الرجل ليزيف نوبة قلبية.هو يريد 50 دولار .ونحن
    Uno de los heridos falleció debido a una crisis cardíaca. UN وتوفي أحد الجرحى على إثر نوبة قلبية.
    DE UN fallo cardíaco. SU MADRE QUIERE QUE VENGA ENSEGUIDA. Open Subtitles بسبب نوبة قلبية والدتك تأمل منكِ أن تأتى في الحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus