Estuve escuchándola llorar mientras dormía de noche durante dos años mientras tu estabas preso. | Open Subtitles | لمدة سنتين كنت أسمعها تبكي قبيل نومها بينما كنت أنت في السجن. |
Pero ella no estaba bien, porque mientras dormía, Twitter tomó el control de su vida desmantelándola pieza a pieza. | TED | لكنها فعلا لم تكن بخير، لأنها أثناء نومها تولى تويتر السيطرة على حياتها وبدأ بتفكيكها إلى قطع. |
Esos dos podrían tener un romance para toda la vida... o tal vez una noche él la estrangule mientras duerme. | Open Subtitles | هذان يمكن أن يكون قصة حب مدى الحياة أو ربما ليلة واحدة كان يختنق لها في نومها. |
Si, si, sólo se ha deshecho de su viejo juego de dormitorio y ha intentado vender la silla de mi padre, pero la detuve | Open Subtitles | أجل, أجل , هي فقط تخلصت من مجموعة غرفة نومها القديمة و هي حاولت أن تبيع كرسي أبي لكنني أوقفتها |
Ella rechina los dientes al dormir. Así que se terminó el matrimonio. | Open Subtitles | إنها تطحن أسنانها خلال نومها لذا انتهى الزواج |
Eso. Ella seguía paseando dormida en la cúspide de una carrera perdida. | Open Subtitles | هذا ما كانت عليه.كانت سائرة في نومها بين المرتفعات العالية لمهنة مفقودة |
El sueño de mamá no le permitió participar en la primer votación libre. | Open Subtitles | لم يسمح لها نومها العميق بالمشاركة في أول انتخاب حر |
Un día un elefante bajó y se ganó junto a la reina Maya... mientras dormía. | Open Subtitles | و هبطت الفيلة وتسللت الى ملكة مايا. في اثناء نومها |
La mataron mientras dormía. | Open Subtitles | لم يكن هناك مقاومة, مما يدل على قتلها اثناء نومها |
Doctor, si usted dijo que ella murió apaciblemente mientras dormía... | Open Subtitles | أيها الطبيب, ان قلت إنها ماتت بسلام أثناء نومها |
Y mira esto, la casa en la que él vive ahora mismo pertenecido al otro de sus guardados quién murió mientras dormía. | Open Subtitles | و خذ هذا, المنزل الذي يسكنه الآن يخص إحدى وصاياه التي ماتت أثناء نومها |
A veces se despertaba gritando porque dejaba de respirar mientras dormía. | Open Subtitles | أحياناً كانت تستيقظ و تصرخ لأنها توقفت عن التنفس خلال نومها |
Sí. Pero no digas nada a mi mujer. La escribo de noche cuando ella duerme. | Open Subtitles | لاتخبر زوجتي أنني أكتب بالليل أثناء نومها |
Creo que debería matarla mientras duerme. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأقتلها أثناء نومها |
O preocuparme en la noche de que su abuela la va a ahogar mientras duerme, ...porque ella prefiere que no existiera. | Open Subtitles | أو علي ان اقلق أن جدتها ستخنقها في نومها لأنها كانت تفضل أنها لم تخلق |
Los informes preliminares indican que saltó del balcón del dormitorio y murió. | Open Subtitles | يُشير التقرير الأولي أنها قد قفزت من شرفة غرفة نومها |
Las dos últimas noches, toqué la puerta del dormitorio de Maris, para desearle las buenas noches y me saludó con un frío silencio, por lo que asumíque todo estaba statu quo. | Open Subtitles | آخر ليلتين طرقت غرفة نومها لآمل لها ليلة طيبة ورحبت بصمت كامل فأفترضت أن كل شيء في حالة هدوء |
El Sr. Rochester quiere que lleve a Adele a la fiesta, y que se queden allí hasta que sea su hora de dormir. | Open Subtitles | السيد روتشستر يريد منك إحضار أديل للحفلة, ويريد منك البقاء حتى يحين وقت نومها. |
Hay un caso documentado sobre una mujer que no podía dejar de rascarse incluso mientras estaba dormida. | Open Subtitles | ثمة حالة موَثقة عن امرأة لمْ تستطع التوقف عن الحكة, حتى أثناء نومها. |
El sueño la salvó de la mudanza del nuevo novio de Ariane. Rainer, enemigo clasificado y chef. | Open Subtitles | وقد وفر عليها نومها مشاهدة انتقال صديق أريان راينر، عدو الطبقات و رجل المشاوي |
Dijo que estaba durmiendo, que estaba en paz. | Open Subtitles | انها راجت فى نومها بعد ان كانت جيده لا يوجد بها أى شىء |
La jueza parece cantar el himno de EE.UU. en sueños. | Open Subtitles | يبدو و كأنّ الحَكَم ستغني أغنية ـ راية النجم المتلألئ ـ في نومها |
Por un desgraciado accidente, la lámpara cayó en la cama prendiendo su camisón, pelo y ropa de cama. | Open Subtitles | ثم سقط المصباح على السرير بكل أسف مشعلا ثياب نومها وشعرها وأغطية سريرها |
Sabes, esa chica que solo asciende acostándose con todo el mundo hasta que llega a la cima. | Open Subtitles | الفتاة التي تتقدم عن الجميع عن طريق نومها مع رؤسائها |
Él la mató porque no podía soportar que ella durmiera con todos esos otros hombres, esos hombres famosos. | Open Subtitles | لقد قتلها لأنه لايستطيع ان يستحمل فكرة نومها مع رجال أخرين |