"نومها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dormía
        
    • duerme
        
    • dormitorio
        
    • dormir
        
    • dormida
        
    • sueño
        
    • durmiendo
        
    • sueños
        
    • cama
        
    • acostándose
        
    • durmiera
        
    Estuve escuchándola llorar mientras dormía de noche durante dos años mientras tu estabas preso. Open Subtitles لمدة سنتين كنت أسمعها تبكي قبيل نومها بينما كنت أنت في السجن.
    Pero ella no estaba bien, porque mientras dormía, Twitter tomó el control de su vida desmantelándola pieza a pieza. TED لكنها فعلا لم تكن بخير، لأنها أثناء نومها تولى تويتر السيطرة على حياتها وبدأ بتفكيكها إلى قطع.
    Esos dos podrían tener un romance para toda la vida... o tal vez una noche él la estrangule mientras duerme. Open Subtitles هذان يمكن أن يكون قصة حب مدى الحياة أو ربما ليلة واحدة كان يختنق لها في نومها.
    Si, si, sólo se ha deshecho de su viejo juego de dormitorio y ha intentado vender la silla de mi padre, pero la detuve Open Subtitles أجل, أجل , هي فقط تخلصت من مجموعة غرفة نومها القديمة و هي حاولت أن تبيع كرسي أبي لكنني أوقفتها
    Ella rechina los dientes al dormir. Así que se terminó el matrimonio. Open Subtitles إنها تطحن أسنانها خلال نومها لذا انتهى الزواج
    Eso. Ella seguía paseando dormida en la cúspide de una carrera perdida. Open Subtitles هذا ما كانت عليه.كانت سائرة في نومها بين المرتفعات العالية لمهنة مفقودة
    El sueño de mamá no le permitió participar en la primer votación libre. Open Subtitles لم يسمح لها نومها العميق بالمشاركة في أول انتخاب حر
    Un día un elefante bajó y se ganó junto a la reina Maya... mientras dormía. Open Subtitles و هبطت الفيلة وتسللت الى ملكة مايا. في اثناء نومها
    La mataron mientras dormía. Open Subtitles لم يكن هناك مقاومة, مما يدل على قتلها اثناء نومها
    Doctor, si usted dijo que ella murió apaciblemente mientras dormía... Open Subtitles أيها الطبيب, ان قلت إنها ماتت بسلام أثناء نومها
    Y mira esto, la casa en la que él vive ahora mismo pertenecido al otro de sus guardados quién murió mientras dormía. Open Subtitles و خذ هذا, المنزل الذي يسكنه الآن يخص إحدى وصاياه التي ماتت أثناء نومها
    A veces se despertaba gritando porque dejaba de respirar mientras dormía. Open Subtitles أحياناً كانت تستيقظ و تصرخ لأنها توقفت عن التنفس خلال نومها
    Sí. Pero no digas nada a mi mujer. La escribo de noche cuando ella duerme. Open Subtitles لاتخبر زوجتي أنني أكتب بالليل أثناء نومها
    Creo que debería matarla mientras duerme. Open Subtitles أعتقد أنني سأقتلها أثناء نومها
    O preocuparme en la noche de que su abuela la va a ahogar mientras duerme, ...porque ella prefiere que no existiera. Open Subtitles أو علي ان اقلق أن جدتها ستخنقها في نومها لأنها كانت تفضل أنها لم تخلق
    Los informes preliminares indican que saltó del balcón del dormitorio y murió. Open Subtitles يُشير التقرير الأولي أنها قد قفزت من شرفة غرفة نومها
    Las dos últimas noches, toqué la puerta del dormitorio de Maris, para desearle las buenas noches y me saludó con un frío silencio, por lo que asumíque todo estaba statu quo. Open Subtitles آخر ليلتين طرقت غرفة نومها لآمل لها ليلة طيبة ورحبت بصمت كامل فأفترضت أن كل شيء في حالة هدوء
    El Sr. Rochester quiere que lleve a Adele a la fiesta, y que se queden allí hasta que sea su hora de dormir. Open Subtitles السيد روتشستر يريد منك إحضار أديل للحفلة, ويريد منك البقاء حتى يحين وقت نومها.
    Hay un caso documentado sobre una mujer que no podía dejar de rascarse incluso mientras estaba dormida. Open Subtitles ثمة حالة موَثقة عن امرأة لمْ تستطع التوقف عن الحكة, حتى أثناء نومها.
    El sueño la salvó de la mudanza del nuevo novio de Ariane. Rainer, enemigo clasificado y chef. Open Subtitles وقد وفر عليها نومها مشاهدة انتقال صديق أريان راينر، عدو الطبقات و رجل المشاوي
    Dijo que estaba durmiendo, que estaba en paz. Open Subtitles انها راجت فى نومها بعد ان كانت جيده لا يوجد بها أى شىء
    La jueza parece cantar el himno de EE.UU. en sueños. Open Subtitles يبدو و كأنّ الحَكَم ستغني أغنية ـ راية النجم المتلألئ ـ في نومها
    Por un desgraciado accidente, la lámpara cayó en la cama prendiendo su camisón, pelo y ropa de cama. Open Subtitles ثم سقط المصباح على السرير بكل أسف مشعلا ثياب نومها وشعرها وأغطية سريرها
    Sabes, esa chica que solo asciende acostándose con todo el mundo hasta que llega a la cima. Open Subtitles الفتاة التي تتقدم عن الجميع عن طريق نومها مع رؤسائها
    Él la mató porque no podía soportar que ella durmiera con todos esos otros hombres, esos hombres famosos. Open Subtitles لقد قتلها لأنه لايستطيع ان يستحمل فكرة نومها مع رجال أخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus