- Querida Nim, ¿eres la asociada de Jack? | Open Subtitles | إنه مستعد الى الفرار نيم عزيزي ، هل انت مساعد , جاك؟ |
Pero tengo miedo de estar sola. Nim. | Open Subtitles | مكاننا السري ولكن خائفة من البقاء بمفردي ، من, نيم |
No, es ridículo. Seguro tengo algo que funcione. Nim está llamando. | Open Subtitles | لا، هذا سخيف أنا متأكد أنه لدي شيئاً يمكنني ارتداؤه في المقابلة نيم تتصل |
Hablábamos de la discografica de Nem. | Open Subtitles | نحن كنا نتحدث فقط عن ملصق ( نيم ) الجديد |
Fue primero en mi calidad de juez de menores que me correspondió organizar la jurisdicción de menores en el tribunal de Rouen y luego en el de Nîmes. | UN | وتحملت، بصفتي قاضيا للأطفال، مسؤولية تنظيم قضاء الأحداث داخل محكمة روان، ثم محكمة نيم. |
Hagas lo que hagas, Nim, nunca confíes en un adolescente. | Open Subtitles | مهما حدث يا نيم لا تثقي في الأولاد المراهقين |
Solo necesito un segundo. Está muy en forma. ¡Nim! | Open Subtitles | أنا فقط أريد ثانية واحدة إن لياقتها عالية نيم |
Una inteligencia artificial hostil llamada Nim se ha apoderado de las computadoras del mundo. | TED | ذكاء اصطناعي عدائي يدعى "نيم" سيطر على حواسيب العالم أجمع. |
Has penetrado en el laboratorio secreto de Nim y te encuentras flotando en una balsa encima de 25 pisos de agua electrificada. | TED | لقد قمت باقتحام مختبر "نيم" السرّي، والآن أنت تطفو في عوّامة على قمة 25 طابق من المياه المكهربة. |
Si puedes bajar el nivel de agua 0, podrás presionar la anulación manual, apagar así a Nim y salvar el día. | TED | إن كان بإمكانك أن تخفّض مستوى المياه إلى الصفر، ستتمكن من ضغط زر الإبطال في لوحة المفاتيح، إيقاف "نيم"، وإنقاذ الجميع. |
Si Nim es el que hace llegar el agua a 0, serás aspirado fuera del laboratorio, dando como resultado una misión fallida. | TED | إن كان "نيم" هو من خفّض مستوى المياه إلى الصفر، فسوف تُشفط خارج المختبر، مما سيؤدي لفشل المهمة. |
El control del drenaje se alterna entre Nim y tú, y ninguno puede saltarse un turno. | TED | السيطرة على تفريغ المياه ستكون بالتناوب بينك وبين "نيم"، ولا أحد بإمكانه أن يتخطى دوره. |
Sabes que Nim ha computado todas las variables posibles y jugara de manera de maximizar sus oportunidades de ganar. | TED | أنت تعلم أن "نيم" قام مسبقاً بحساب جميع النتائج المحتملة للمنافسة، وسيلعب بطريقة تزيد من احتمالات نجاحه. |
Si el nivel de agua está en 2, la única opción que tienes es drenarla un piso lo que haría ganar a Nim. | TED | إذا كان مستوى المياه عند 2، خيارك الوحيد سيكون أن تخفّضه طابق واحد، ما سيمكن "نيم" إلى أن يقوم بالخطوة الفائزة. |
Se les revocaron las patentes del Nim a W. R. Grace y al gobierno por un caso que presentamos junto con el Parlamento Europeo y el Movimiento Internacional de Agricultura Orgánica. | Open Subtitles | "و. ر. غريس" وحكومة الولايات المتحدة لتسجيل براءة إختراع الـ"نيم" |
Nim, por favor. - Ya no soy una niñita. | Open Subtitles | نيم ، من فضلك أنا لم اعد فتاة صغيرة |
Pero lo averiguaré. Sinceramente Nim. | Open Subtitles | ولكننا سنقوم بإستكشاف ذلك المخلص , نيم |
Oye, Nem, queremos estar en la discografica. | Open Subtitles | هي ( نيم )؟ مع ذلك نحن نريد ان نكون على الملصق ايضاء |
- El inicio de dos cursos especiales para deficientes mentales en la escuela " les Nîmes " de Cotonú. | UN | - إضافة صفيْن خاصيْن للمتخلفين عقلياً في مدرسة " نيم " في كوتونو. |
El 17 de noviembre de 1995, a las 7.30 horas, se avistó una cargadora iraquí que estaba trabajando cerca de las coordenadas geográficas TP 140-786 del mapa de Nim-Istgah 90, al oeste del poste fronterizo 5, en tierra de nadie. | UN | ٩ - وفي الساعة ٣٠/٧ من يوم ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت مجرفة عراقية تقوم بالعمل قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 140-786 على خريطة نيم - استقا ٩٠، غرب الشاخص الحدودي ٥، في المنطقة الحرام. |
- Nym! Obara! - No habrá 'una guerra? | Open Subtitles | "نيم"، "أوبارا" - أهى الحرب؟ |
Sólo hay una casa en el pueblo con un "Neem" en el patio. | Open Subtitles | هناك بيت واحد في القريه بشجره نيم في باحته |