"نيوزيلندا وتوكيلاو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nueva Zelandia y Tokelau
        
    • Nueva Zelandia y de Tokelau
        
    El proyecto forma parte del diálogo permanente entre Nueva Zelandia y Tokelau sobre el futuro estatuto político del Territorio. UN كما يشكل المشروع جزءا من الحوار المتواصل بين نيوزيلندا وتوكيلاو بشأن الوضع السياسي لتوكيلاو في المستقبل.
    Muchas Potencias administradoras no establecen relaciones en pie de igualdad con los territorios no autónomos, pero la cooperación entre Nueva Zelandia y Tokelau es ejemplar. UN بيد أن التعاون بين نيوزيلندا وتوكيلاو تعاون يصلح مثالا.
    Además, acoge con satisfacción la especial relación de Nueva Zelandia y Tokelau y espera que Nueva Zelandia sirva de ejemplo a otras Potencias administradoras. UN وتنوِّه أيضاً بالعلاقة الخاصة بين نيوزيلندا وتوكيلاو وتأمل أن تكون نيوزيلندا قدوةً للدول الأخرى القائمة بالإدارة.
    Aunque Nueva Zelandia y Tokelau eran de hecho los principales asociados para la determinación del carácter futuro de sus relaciones, reconocían la importancia de la participación de asesores independientes en el proceso de descolonización. UN وقال إنه على الرغم من أن نيوزيلندا وتوكيلاو هما، بالضرورة، الشريكان الرئيسيان في تحديد مستقبل علاقتهما مستقبلا فإنهما تسلمان بالقيمة التي سوف يضفيها المستشارون المستقلون على عملية إنهاء الاستعمار.
    Nueva Zelandia y Tokelau han colaborado estrechamente para crear capacidad de libre gobierno de Tokelau en un amplio abanico de terrenos. UN وقد عملت نيوزيلندا وتوكيلاو جنباً إلى جنب من أجل بناء قدرات توكيلاو على الحكم الذاتى فى عدد كبير من المجالات.
    Su país acoge con beneplácito la cooperación entre Nueva Zelandia y Tokelau y los acontecimientos en Nueva Caledonia, después de la firma en 1998 del Acuerdo de Noumea. UN وأضاف أن بلده يرحب بالتعاون بين نيوزيلندا وتوكيلاو وبالتطورات التي حدثت في نيوكاليدونيا منذ توقيع اتفاق نويما عام 1998.
    El Administrador dirige la Oficina del Administrador, que se encarga de las relaciones cotidianas entre Nueva Zelandia y Tokelau. UN ويرأس الحاكم مكتب الحاكم، الذي يضطلع بالمسؤولية اليومية عن إدارة العلاقات بين نيوزيلندا وتوكيلاو.
    Ese paso se dará en el marco de un acuerdo entre Nueva Zelandia y Tokelau. UN ومن شأن هذه الخطوة أن تتخذ كجزء من اتفاق بين نيوزيلندا وتوكيلاو.
    La Oficina del Administrador se encarga de las relaciones cotidianas entre Nueva Zelandia y Tokelau. UN ويضطلع مكتب الحاكم بالمسؤولية اليومية عن إدارة العلاقات بين نيوزيلندا وتوكيلاو.
    Los líderes de Nueva Zelandia y Tokelau han acordado posponer otros actos de libre determinación. UN وقالت إن قادة نيوزيلندا وتوكيلاو اتفقوا على تأجيل اتخاذ إجراءات جديدة بشأن تقرير المصير.
    La Oficina del Administrador se encarga de las relaciones cotidianas entre Nueva Zelandia y Tokelau. UN ويتولى مكتب الحاكم المسؤولية اليومية عن العلاقات بين نيوزيلندا وتوكيلاو.
    A ese respecto, la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y el PNUD están desarrollando un proyecto para la instalación de estaciones terrestres de satélites en Tokelau, para el cual Nueva Zelandia y Tokelau también aportarán fondos. UN وفي هذا الصدد، يقوم اتحاد الاتصالات السلكية واللاسلكية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإعداد مشروع محطة أرضية ساتلية لتوكيلاو، بتمويل من نيوزيلندا وتوكيلاو أيضا.
    Nueva Zelandia y Tokelau están satisfechas por la decisión del Comité Especial de examinar este año la posibilidad de aprobar una resolución relativa a Tokelau, habida cuenta de la positiva evolución que ha registrado el territorio. UN وقد سر نيوزيلندا وتوكيلاو أن اللجنة الخاصة قد ارتأت أن هناك ما يدعو إلى اعتماد قرار منفصل بشأن توكيلاو، بالنظر إلى التطورات اﻹيجابية التي ما برحت تحدثت هناك.
    Me refiero a Nueva Zelandia y Tokelau. UN وأقصد بذلك نيوزيلندا وتوكيلاو.
    En ese sentido, fueron muy instructivas las reuniones que celebraron en junio los miembros del Comité con los representantes de Nueva Zelandia y Tokelau. UN وفي ذلك الصدد، كانت الاجتماعات التي عقدها أعضاء اللجنة في حزيران/يونيه مع ممثلي نيوزيلندا وتوكيلاو بنّاءة جداً.
    719. Las cuestiones que entraña la preparación para la libre determinación se han determinado a grandes rasgos en el diálogo en curso entre Nueva Zelandia y Tokelau. UN 719- وقد حددت بصورة عريضة المسائل المتعلقة بالإعداد لتقرير المصير في الحوار الجاري بين نيوزيلندا وتوكيلاو.
    Esas dos medidas servirán para establecer, respectivamente, estructuras internas para la adopción de decisiones y un vínculo más definido entre Nueva Zelandia y Tokelau. UN وقد أنشأ أول هذين التدبيرين هياكل لاتخاذ القرارات على الصعيد الداخلي وجعل ثانيهما الارتباط بين نيوزيلندا وتوكيلاو أكثر وضوحاً.
    En el informe se da cuenta de la continuación de la celebración de fructíferas reuniones entre los representantes de Nueva Zelandia y Tokelau y confirma la disposición del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de financiar un estudio sobre las opciones de libre determinación de dicho territorio. UN ويشير التقرير إلى استمرار الاجتماعات المثمرة بين ممثلي نيوزيلندا وتوكيلاو ويؤكد استعداد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويل دراسة عن خيارات تقرير المصير المتاحة لهذا الإقليم.
    Esas dos medidas servirán para establecer, respectivamente, estructuras internas para la adopción de decisiones en Tokelau y un vínculo más definido entre Nueva Zelandia y Tokelau. UN إذ أن من شأن هذين الإجراءين أن يقيما، تباعا، الهياكل الداخلية لعملية اتخاذ القرارات في توكيلاو وأن يقيما صلات أوضح بين نيوزيلندا وتوكيلاو.
    Los miembros del Comité Especial consideran sumamente alentadora la excelente cooperación de Nueva Zelandia y Tokelau en todas las etapas de las negociaciones preparatorias del ejercicio del derecho a la libre determinación por parte del pueblo de Tokelau a finales de 2005. UN ومما شجع أعضاء اللجنة الخاصة بصورة خاصة التعاون الممتاز بين نيوزيلندا وتوكيلاو في كل مرحلة من مراحل المفاوضات المفضية إلى ممارسة شعب توكيلاو لحقه في تقرير المصير بحلول نهاية عام 2005.
    En 2002 hemos seguido trabajando codo con codo con los representantes de Nueva Zelandia y de Tokelau con miras a llevar adelante el plan de trabajo que ha de conducir a la descolonización del territorio. UN وفي هذه السنة، أي سنة 2002، واصلنا العمل جنبا إلى جنب مع ممثلي نيوزيلندا وتوكيلاو بغية المضي قُدما في برنامج العمل المؤدي إلى إنهاء الاستعمار في الإقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus