| Yo puedo, pero antes Necesitamos el dinero. | Open Subtitles | أنا استطيع. لَكنَّنا نَحتاجُ المالَ أولاً. |
| Necesitamos una fuente de energía alterna. | Open Subtitles | نَحتاجُ بديلاً للمصدر الكهربائي، أَقُولُ. |
| Todo lo que Necesitamos es tiempo, guantes y una buena póliza de seguros. | Open Subtitles | كُلُ ما نَحتاجُ إليه هوَ الوَقت، القُفازات و وثيقَة تأمين جيّدة |
| Tenemos que reconstruir el presente en vez de dejar que el pasado nos aceche. | Open Subtitles | نَحتاجُ لإعادة بناء بدلاً مِنْ أنْ يَسْمحَ لماضينا لمُطَارَدَتنا أطول من ذلك. |
| Padre, ir a Chang'an fue idea del cuarto hermano, y ahora Tenemos buena reputación gracias a ello. | Open Subtitles | الأَخّ الرابع على مساهمته. هذا وقت نَحتاجُ فيه لناسَ موهوبينَ. أتوسّل إليك للغُفْران لهما. |
| De todos modos, Debemos pensar en bloquear esta ventana, estamos totalmente expuestos. | Open Subtitles | بأي حال، نَحتاجُ للتَفكير باغلاق هذه النافذة. نحن نُعرّضُ كلياً. |
| Buen intento, amigo, pero Necesitamos un milagro. | Open Subtitles | محاولة جيدة، رفيقى، لَكنَّنا نَحتاجُ معجزة |
| Entonces, Necesitamos el número del hombre manco. | Open Subtitles | لذا، نَحتاجُ عددَ الرجلِ الوحيد الذراعِ. |
| Necesitamos llamar al Sr. Laing mañana temprano. | Open Subtitles | نَحتاجُ للإتِّصال بالسيد لاينج غداً مبكراً |
| También Necesitamos una chica que pueda matar. | Open Subtitles | نَحتاجُ أيضاً إلى بنت تَسْتَطيع القَتْل. |
| Los niveles de oxigeno caen. Necesitamos intubar. | Open Subtitles | تشبع الأكسجين ينخفض نَحتاجُ لإدْخال أنبوب |
| Necesitamos abogados, recursos, de la clase que solo una gran firma puede proveer. | Open Subtitles | نَحتاجُ لمحامين، تمويل هذا النوع من الدعم فقط بعض الشركات تقدمه |
| Sí, el bote significa todo para mi familia, pero Necesitamos el dinero. | Open Subtitles | نعم، يَعْني المركبَ كُلّ شيءَ إلى عائلتِي، لَكنَّنا نَحتاجُ المالَ. |
| Los Necesitamos para patrullar la zona de baño. | Open Subtitles | نَحتاجُ للرجالَ للقيَاْم بدوريّات في منطقةِ السِباحَة. |
| Sé que Necesitamos dinero, Sada... pero sólo pensar que estés con otro... me hace morir de celos. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا نَحتاجُ المالَ لكن عندما أفكر انك مَع شخص آخر،أُصبحُ غيورَ |
| Necesitamos estas cosas, Proteo. Conozco los problemas ambientales. | Open Subtitles | نَحتاجُ هذه الأشياءِ بروتيس الآن أعرف المشاكلَ البيئيةَ |
| Tenemos que ser radicales. | Open Subtitles | نَحتاجُ للقيَاْم ببَعْض الإختياراتِ الصعبةِ. |
| Tenemos que ir a la Ciudad de plata para ver a la Emperatriz | Open Subtitles | نَحتاجُ جولة إلى المدينةِ الفضّيةِ لرُؤية الإمبراطورةِ. |
| Tenemos que ir al ITAR. ¿Sabes dónde está? | Open Subtitles | نَحتاجُ للذِهاب إلى ايتار هَلْ تَعْرفُ أين هي؟ |
| Quizás el injerto falló, Debemos explorar. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا الإلتئام فَشلَ. نَحتاجُ لإسْتِكْشافه. |
| Debemos llamar al almirante Victor de la Guardia Costera para que detenga esto. | Open Subtitles | نَحتاجُ لدَعوة العميدِ فيكتور مِنْ خفرِ السواحل الأمريكيِ، ضِعْ حداً لهذا. |
| Quizá necesitemos su ayuda uno de estos días. | Open Subtitles | نحن قَدْ نَحتاجُ إلى مساعدتَه إحدى هذه الأيامِ. |
| Hay que reírse en la vida. ¿No crees? | Open Subtitles | نَحتاجُ بعض الضحك في حياتِنا. ماذا تعتقد؟ رُبَّمَا؟ |