"نَرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vemos
        
    • Veamos
        
    • a ver
        
    ¿Has notado, cariño, que desde que tenemos a Lady... vemos menos de esos titulares molestos? Open Subtitles لاحظَك، عزيز، منذ أن كَانَ عِنْدَنا سيدةُ... نَرى بتناقص تلك العناوين البارزةِ المقلقةِ؟
    ¿No nos vemos suficiente durante el día? Open Subtitles نحن لا نَرى بما فيه الكفاية بعضهم البعض أثنَاءَ اليَومِ؟
    Si no vemos resultados mañana, se acabó el trato. Open Subtitles إذا لم نَرى بَعْض النَتائِجِ غداً، ستكون الصفقة لاغية، وستذهب في سبيلك.
    Veamos que tan poderosos son tus poderes de percepción. Open Subtitles حَسناً، دعنا فقط نَرى كَمْ بعيداً هذا إي إس بي لك تَذْهبُ.
    Pues al menos estaremos con una resaca igual cuando mañana Veamos a la jueza Abramovitz. Open Subtitles - نعم. حَسناً، على الأقل سنكون متساويان عندما نَرى القاضي ابراموفيتز في الصباحِ.
    vemos a todos los otros pequeños jugando rayuela... Open Subtitles نَرى كُلّ الأولاد الصِغار الآخرون يلعبون لعبة المربعات
    vemos a todos los otros chicos tomando helados... mientras Tiger Jr. practica salidas largas bajo la lluvia... mientras su padre le enseña cómo. Open Subtitles نَرى كُلّ الأطفال الآخرون يأكلون الآيس كريمِ بينما يتمرن تايجر تحت المطر بإرشادات من والده
    Hey, ya te vemos. ¿Cómo te va? Open Subtitles يا، نَرى بأنّك تَدُورُ. كيف تَعْملُ؟
    vemos gente que no está dispuesta a pelear. Open Subtitles نَرى الناسَ الذين لَيستْ لديهم ر غبةَ للمُحَارَبَة.
    Esta en el corazón de los hombres, en lo que vemos y tocamos en todo lo que sentimos. Open Subtitles هو في كُلّ قلب إنسان، كُلّ شيء نَرى ونَمْسُّ، كُلّ شيء نَشْعرُ.
    Ahora vemos claramente que usted está maliciosamente sesgado. Open Subtitles نحَن الأن نَرى بِوضِوح أنَك مُصمِم عَلى الخَبث
    Si miramos atrás en la historia, vemos un camino muy claro hacia la automatización de las máquinas lentamente reemplazando la labor humana. Open Subtitles إذا تأملنا بالتاريخِ، نَرى نمطاً واضحاً جداً مِنْ حـُـلول الآلات محلاليدالعاملةالبشريةبالتدريج.
    Si le das a alguien la dirección IP podrán ver lo que vemos. Open Subtitles إذا تَعطي شخص ما عنوان موقع الويبَ الذي هم يُمْكِنُ أَنْ يَرو ما نَرى.
    - Las protestas continuan creciendo, como vemos aquí de nuestro... Open Subtitles تُواصلُ إلاحتجاجات و تزايدها، كما نَرى هنا مِنْ
    Hablamos todos los días, nos vemos al menos una vez al mes. Open Subtitles نَتكلّمُ كُلّ يوم، نَرى بعضهم البعض على الأقل مرة كل شهر.
    ¿Vemos si Konali está adentro? Open Subtitles ألا يَجب أنْ نَرى إذا كونالي بالداخل؟
    Sólo nos vemos en terapia. Open Subtitles نَرى فقط بعضهم البعض في العلاجِ.
    ¿Puedes imaginarte el día que Veamos a Michelle graduada? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ اليومَ الذي نَرى ميشيل في تخرجها
    Vamos a ver... Veamos quién es. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ نَرى... دعنا نَذْهبُ نَرى مَنْ هو.
    - Aún no. Veamos cómo nos va por nuestra cuenta. Open Subtitles دعونا الان نَرى كيف سنحل هذه المشكلة.
    Lo dejaré sentarse a solas un rato, a ver qué se filtra. Open Subtitles سأجعَلُهُ يَنتَظِر لوَحدِهِ هُنا لِفَترَة، و نَرى ما يَرِشَح مِنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus