"نُريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Necesitamos
        
    • queríamos
        
    • queramos
        
    • queremos
        
    • nuestro
        
    • querríamos
        
    • Tenemos que
        
    • nos gustaría
        
    Sé que ha sufrido mucho, señora pero Necesitamos que se pare frente a la casa en llamas y diga: Open Subtitles أعلم بأنّكِ مررت بالكثير يا سيّدتي لكنّنا نُريد منكِ الوقوف : أمام البيت المشتعل ثمّ تقولي
    Necesitamos reformular el reto que afronta África de un reto de desesperanza, desesperanza llamada "reducción de la pobreza", a un reto de esperanza. TED نُريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي يُدعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل.
    Todas estas cosas modernas que trae la vida, apenas Necesitamos remarcarlas Open Subtitles كل هذه الأمور المُتجددة لنا الحيـّاة تجلبها, إننا نُريد أن نكون جريئين وحسب
    No queríamos que un escándalo arruinara nuestras vidas, así que lo hicimos. Open Subtitles لمْ نكن نُريد فضيحة تُفسد حياتنا، لذا فإننا فعلنا ذلك.
    La genialidad del algoritmo es que nos vuelve invisibles a los sonares activos y nos permite disfrazarnos del barco que queramos. Open Subtitles عبقرية نظام الحسابات هو ما يجعلنا محجوبين عن السونار و يمكنا من نتنكر كآي سفينة نُريد
    Necesitamos que todos los protocolos y claves de cifrado sean transferido a nosotros de inmediato. Open Subtitles نُريد نقل جميع البروتوكولات ومفاتيح التشفير إلينا على الفور
    Necesitamos saber dónde darle a esta cosa para no desperdiciar balas. Open Subtitles نُريد أن نعرف كيف نقضي على هذا الشيئ، حتى لا نهدر ذخيرتنا.
    Si claro que lo es, casi todo el tiempo, pero de vez en cuando Necesitamos hacer revisiones. Open Subtitles نعم، فى معظم الوقت لكن نُريد ان نقوم ببعض الفحوصات
    Si no te importa, padre, Necesitamos mirar un poco alrededor. Open Subtitles إذا لم تُمانع يا أبتاه، نُريد إلقاء نظرة بالمكان.
    No Necesitamos más peleas, ¿cierto? Open Subtitles لسنا نُريد المزيد مِن العراك، أليس كذلك؟
    Bien, Necesitamos saber si Sam hizo o recibió alguna llamada o quizás visita durante su sesión. Open Subtitles حسناً، نُريد أن نعرف لو أجرى أو تلقى أيّ إتّصالات أو ربّما أيّ زائر خلال جلسته.
    Necesitamos saber si estableció contacto con alguien justo antes o justo después. Open Subtitles نُريد أن نعرف فحسب لو أجرى إتّصالات مع أيّ شخص قبل أو بعد ذلك.
    De cualquier manera, Necesitamos recuperar el portátil. Open Subtitles على أيّ حالٍ، نُريد اِسترداد الحاسوب المحمول.
    Necesitamos que vayas al palacio y averigües quién está a cargo. Open Subtitles نُريد منك الذهاب إلى القصر الجمهوري وأن تعرف من هو المسئول عن حكم البلاد الآن.
    Necesitamos un nombre para el nuevo juguete... un buen nombre... Open Subtitles نُريد إسماً جديده للُعبه، نريد إسماً جيّداً.
    - Capitán a cambio de capitán. - ¡Lo Necesitamos vivo! Open Subtitles كابتن لكابتن, نُحن نُريد التوصل الى اتفاق
    queríamos uno, pero son poco comunes como la plasta de un caballo de madera. Open Subtitles كنـا نُريد حقاً شقة بحديقة، لكنها نادرة هنا كفضلات الحصان الهزاز.
    Tal vez queramos distintos niveles de castigo pero es lo que todos queremos. Open Subtitles كِلانا نُريد عقابًا مختلفًا له في أنفسنا ولكن العقاب هو ما نصبوا له جميعًا
    queremos proceder de una forma digna. No queremos que su intimidad sufra más humillaciones. Open Subtitles . سنحاول تنفيذ هذا بهدوء . نحن لا نُريد أي عار لكِ
    Escogemos como ver nuestro entorno de cualquier forma que deseemos en cualquier momento que lo deseemos. Open Subtitles نحن نختار أن نرى بيئتنا بأي هيئة مثلما نُريد .. مهما تمنينا
    Pensé que no querríamos chicas en nuestro refugio. Open Subtitles أفتكر أننا لن نُريد أيّ فتاة في كهفِنا الذكوري
    Es un tema que Tenemos que retomar. Eres una asociada de primera. Open Subtitles الأمر الذي نُريد إكماله هنا هو أنكِ شريك ذو كفاءة.
    Bueno, lo cierto es que no es mío pero nos gustaría plantarlo lo antes posible. Open Subtitles حسنا, هى ليست شجرتى بالضبط ولكننا نُريد أن نضعها فى التربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus