Esto se reflejará en la sección E del informe relativa a la documentación. | UN | وأضافت أن التغيير سينعكس في الفرع هاء من التقرير، المتصل بالوثائق. |
La Secretaría ha preparado el proyecto de decisión, que figura en la sección E del anexo del presente informe. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا الطراز يرد في القسم هاء من المرفق لهذا التقرير. |
Sustitúyase la sección I.E del anexo I por lo siguiente: | UN | يستعاض عن الجزء أولا هاء من المرفق اﻷول بما يلي: |
El proyecto de resolución sobre la difusión de información sobre la descolonización se encuentra en la parte E de esta sección II. | UN | ويرد مشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الجزء هاء من هذا الفرع. |
No faltarán quienes interpreten que el párrafo E de la parte dispositiva prevé la posibilidad de que los Estados utilicen armas nucleares en circunstancias excepcionales. | UN | ولن يتوانى البعض عن تفسير الفقرة هاء من منطوق الفتوى بأنها تتصــور احتمــال لجــوء الـدول إلى الســلاح النــووي في ظروف استثنائيــة. |
INFORMACIÓN SOBRE LOS TERRITORIOS NO AUTÓNOMOS TRANSMITIDA EN VIRTUD DEL INCISO E del ARTÍCULO 73 DE LA CARTA DE LAS | UN | المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ هاء من ميثــاق |
Aprobación de la sección E del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | ٠٠/١٠ اعتماد الفصل الرابع، الفرع هاء من مشروع منهاج العمل |
Examen de la sección E del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع هاء من مشروع منهاج العمل |
Teniendo en cuenta la sección E del capítulo IV de la Plataforma de Acción de Beijing, relativa a las mujeres y los conflictos armados, | UN | وإذ تضع في حسبانها الفرع هاء من الفصل الرابع من منهاج عمل بيجين، المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح، |
En segundo lugar, tenemos una interpretación con relación a la Sección E del Capítulo II del documento. | UN | وثانيا، لدينا تفسير للفرع هاء من الفصل الثاني من الوثيقة. |
Nivel máximo de la dotación propuesta, basado en el despliegue por etapas que figura en la parte E del capítulo IV del informe. | UN | القوام المقترح بأعلى درجة على أساس النشر على مراحل، المبين في الجزء الرابع هاء من التقرير. |
Nivel más alto de dotación propuesto basado en el calendario de despliegue gradual que figura en la sección IV.E del informe | UN | أعلى مستويات القوام المقترح على أساس الخطة الزمنية لنشر القوات المبينة في الجزء الرابع هاء من التقرير |
Información sobre los territorios no autónomos transmitida en virtud del inciso E del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | المعلومات المقدمة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هاء من ميثاق الأمم المتحدة |
El Consejo de Seguridad es bien consciente de los esfuerzos realizados para ofrecer unas garantías que, en cualquier caso, ya estaban previstas en el apéndice E del plan. | UN | 69 - إن مجلس الأمن لعلى وعي بالجهود المبذولة لتقديم تلك الضمانات التي سبق على أي حال أن نص عليها التذييل هاء من الخطة. |
Para más información, véase la sección E del presente capítulo. | UN | لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل. |
Información sobre los territorios no autónomos transmitida en virtud del inciso E del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | المعلومات المقدمة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هاء من ميثاق الأمم المتحدة |
No lo hizo expresamente y por ello no puedo estar de acuerdo con el párrafo 2 E de la parte dispositiva. | UN | وهي لم تفعل ذلك صراحة ولذلك لم أستطع أن أؤيد الفقرة ٢ هاء من المنطوق. |
El texto del primer apartado del párrafo E de la parte dispositiva excluye cualquier restricción al principio general de la ilicitud. | UN | فنص المقطع اﻷول من الفقرة هاء من المنطوق يستبعد كل تقييد لمبدأ عدم المشروعية العام. |
Es cierto que los condicionantes recogidos en el apartado 2.E de las Conclusiones han sido formulados por la Corte en términos vacilantes, vagos y dubitativos. | UN | ٤ - إنه لصحيح أن العناصر المقيدة في النقطة ٢ - هاء من الاستنتاجات قد صاغتها المحكمة بألفاظ مترددة وغامضة ومتلكئة. |
Nivel más alto de dotación propuesto basado en el calendario de despliegue gradual que figura en la Parte E de la Sección IV del informe. | UN | أعلى درجات القوام المقترح على أساس الخطة الزمنية لنشر القوات المبينة في الجزء الرابع هاء من التقرير. |
En la sección E de la presente nota de información se hace referencia a esas decisiones y recomendaciones. | UN | وترد هذه المقررات والتوصيات في الفرع هاء من هذه المذكرة الإعلامية. |
:: Lugares de destino que no son capitales con una clasificación D o E por condiciones de vida difíciles | UN | :: مراكز العمل غير الموجودة في عواصم وذات التصنيف دال أو هاء من حيث المشقة |