"هابيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Abel
        
    • Habil
        
    • Able
        
    Eva tuvo otro hijo y su nombre fue Abel, que significa "aliento de vida". Open Subtitles ثم عادت حواء فولدت اخاه و إسمه هابيل و معناه نسمة الحياة
    Bueno, no quiero irme hasta que sepa que Abel está a salvo. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أُريدُ التَدقيق في حتى أَعْرفْ سلامةَ هابيل.
    Caín fue labrador y Abel fue pastor. Open Subtitles و كان قايين عاملا في الارض و كان هابيل راعيا للغنم
    Pero Dios dio otro hijo a Eva, en lugar de Abel, a quien había matado Caín. Open Subtitles ولكن الرب أعطى حواء إبناً آخر عوض هابيل الذى قتله قايين
    Cuando Caín mató a Abel, Dios lo expulsó. No lo mató. Open Subtitles عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله
    .. detenido a Abel Koontz, un antiguo empleado resentido de Kane Software. Open Subtitles اعتقل هابيل كونتز، الموظف الناقم السابق في برمجيات كين.
    ¡Aunque Abel no está muerto! Open Subtitles على الرغم من هابيل ليست ميتة على الإطلاق.
    No se supone que Caín o Abel tuvieran un conjunto de suéteres blancos ¿cierto? Open Subtitles أنا لا اعتقد بأن قابيل و هابيل كان لديهم سترات بيضاء هل كان لديهم؟
    Abel tiene que estar cerca de sus médicos. Open Subtitles هابيل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قريب من أطبائِه.
    Después que Caín mató a Abel, se convirtió en un demonio. Open Subtitles حسنا بعد ان قتل قابيل هابيل , اصبح شيطانا
    La mandíbula que usaste para matar a Abel porque era el favorito de Dios. Open Subtitles العظم الذي قتلت به هابيل لانه كان المفضل عند الرب
    Siempre y cuando fuera yo el que enviara a Abel al Cielo. Open Subtitles طالما ساكون الشخص الذي يرسل هابيل الى الجنه
    Le dije Lukas, aquí Abel tendría una oportunidad, para encontrar su propio camino. Open Subtitles أخبرتُ "لوكاس" بأن "هابيل" هنا قد تكون لديه فرصة لإيجاد طريقه.
    No puedes acusar a Abel de ser un traidor El no es americano. Open Subtitles لا يمكن اتهام هابيل بالخيانة، أنا لست الأمريكية،
    Señor, creo que podría ser considerado en el mejor interés de los Estados Unidos que Abel permanezca con vida. Open Subtitles السيد، أعتقد أنه ينبغي اعتبار ذلك، وسيكون من الأفضل بالنسبة للولايات المتحدة، هابيل لا يزال على قيد الحياة،
    Lo están haciendo a través de Alemania del este porque no quieren reconocer que Abel es un ciudadano soviético, y mucho menos un espía soviético. Open Subtitles انهم يستخدمون ألمانيا الشرقية لأنهم ما زالوا لا يريدون الاعتراف هابيل كمواطن السوفياتي، أقل بكثير كجاسوس السوفياتي،
    Ellos no reconocen que Abel es un ciudadano soviético y nosotros no reconocemos que Alemania del Este en un país soberano. Open Subtitles أنها لا تعترف هابيل كمواطن السوفياتي ولا تعترف ألمانيا الشرقية كدولة ذات سيادة،
    Aunque él dice que se fue a la embajada rusa quizá para intercambiar a Abel por Powers. Open Subtitles وينبغي أن يكون جاهزا لتغيير هابيل القوى،
    Espera, Borgal representa a Sra. Abel y a este chico? Open Subtitles الانتظار، وفوجل و السيدة، هابيل وهذا الطفل؟
    Este era el tercer grupo de jeques que visitaba Siria, en una peregrinación a la tumba del profeta druso Naveh Habil, cercana a Damasco. UN وهذه هي المجموعة الثالثة من الشيوخ التي تغادر الى سوريا لزيارة ضريح نبي الدروز هابيل الذي يقع بالقرب من دمشق.
    Able puede querer ver el cielo otra vez. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا، هابيل قد تريد أن ترى السماء مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus