Es interesante observar que 1.000 millones de personas no tienen una cuenta bancaria pero poseen un teléfono móvil. | UN | ومن المهم ملاحظة أن هناك بليون نسمة لا يملكون حساباً مصرفياً ولكنهم يملكون هاتفاً محمولاً. |
Te llamaré ni bien termine si es que pones teléfono alguna vez. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما أنتهي منه هذا إن ركبت هاتفاً أصلاً |
Sólo si usted compra un teléfono, se puede saber si alguien llama. | Open Subtitles | إلاّ إن ابتعت هاتفاً ، ستعلم إن كان أحدهم سيتصل |
Sé que no tienes un celular, así que supongo que desde la cocina. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنك لا تحمل هاتفاً خلوياً، لذا لربما تكون بالمطبخ |
Paulie odiaba los teléfonos. No tenía uno en la casa. Llamó Mikey. | Open Subtitles | كان بولي يكره الهواتف حيث لم يكن لديه هاتفاً ببيته |
El laboratorio encontró un teléfono móvil en el barco que pertenecía a los recién casados. | Open Subtitles | وحدة مسرح الجريمة وجدوا هاتفاً خلوياً على القارب يعود لأحد الزوجين, كان متضرراً |
Es sólo que si no tienen un teléfono debería volver con mi esposo. | Open Subtitles | ، إن لم يكن لديكما هاتفاً . فعليّ العودة إلى زوجيّ |
Los registros del servidor de Liftoff Wireless muestran solo un teléfono en cada avión conectado al router y eso causó que el Wi-Fi se desconectara. | Open Subtitles | سجلات الخادم اللاسلكي في الأقلاع يظهر فقط هاتفاً واحدا ً على كل رحلة متصل بجهاز التوجيه و يسبب في أخفاق الواي |
¿Le viste con el teléfono o le viste ponerlo en algún sitio? | Open Subtitles | هل رأيته يحمل هاتفاً.. أو رأيته يضعه في مكانٍ ما؟ |
Hogares que disponen de teléfono móvil (%) | UN | نسبة الأسر التي تمتلك هاتفاً نقالاً |
Hogares que disponen de teléfono fijo (%) | UN | نسبة الأسر التي تمتلك هاتفاً أرضياً |
Proporción de adultos con teléfono inteligente: 51% | UN | نسبة البالغين الذين يملكون هاتفاً ذكياً: 51 في المائة |
En Burundi entré en una prisión y no fue un niño de doce años sino uno de ocho por robar un teléfono móvil. | TED | في بورندي ذهبت الى السجن ولم يكن الأمر حول صبي عمره 12 عاماً، بل 8 أعوام لسرقته هاتفاً محمولاً |
Así que, si tienes un teléfono viejo, es posible que desees considerar sus opciones antes de tirarlo. | TED | إذاً، فإن كنت تملك هاتفاً قديماً، ربما قد ترغب في النظر في اختياراتك قبل رميها بعيداً. |
Bien, no es tuyo, oye, ¿quieres un teléfono, amigo? | Open Subtitles | إنّه ليس هاتفك. هل تريد هاتفاً يا صديقي؟ |
Mi cuñado no tiene teléfono, pero siempre se le localiza en este número. | Open Subtitles | أخو زوجتي لايملك هاتفاً ولكن عندما نحتاجه نستطيع دائما أن نوصل له على هذا الرقم. |
Traunitz dice que un teléfono y yo opino como Gabriel. | Open Subtitles | ترونيتز تقول بأن ذلك الشخص كان ليأخذ هاتفاً مغه و أنا بدوري أتفق مع جابرييل |
Es demasiado problema, tomar el teléfono y oprimir unos botones. | Open Subtitles | ولكن ذلك عناءاً شديداً أن تمسك هاتفاً وتضغط بضعة أزرار |
Casi todos en África tienen un celular hoy en día. | TED | الجميع في إفريقيا الآن يملك هاتفاً محمولاً اليوم. |
Más del 50% de la población adulta de Rwanda posee y utiliza teléfonos móviles para comunicarse. | UN | ويملك أكثر من 50 في المائة من السكان البالغين في رواندا هاتفاً محمولاً يستخدمونه للاتصالات. |
Sólo quería saber cómo sería tener un móvil. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلم كيف يكون الشعور حين تمتلك هاتفاً خلوياً |
Mira, niño, puedes encontrar un telefono y llamar a la policia. ¿Estas bien? | Open Subtitles | يمكنك يافتى أن تجد هاتفاً وتتصل بالشرطة |