| Dice que desde ayer no la vió y que no responde a su celular. | Open Subtitles | تقول إنها لم ترها منذ الأمس و لا ترد على هاتفها الخلوي |
| Me aseguré de que se quedara en el auto y de que su celular no funcionara así no podía pedir ayuda. | Open Subtitles | تَأكّدتُ بأنّها بَقيتْ في السيارةِ وبطارية هاتفها الخلوي كَانَ فارغة حتى لا تَستطيعُ أَنْ تَطْلبَ أيّ مساعدة. |
| Cada llamada de esa casa y de su móvil de las últimas dos semanas. | Open Subtitles | كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين |
| No, se puede rastrear su móvil hasta este lugar, incluso sin que esté viva. | Open Subtitles | لا , يمكن تعقب هاتفها الخلوي إلى هذا الموقع حتى لو لم تكن على قيد الحياة |
| Bueno, tú sabes, la escuela está en las montañas y la recepción de su teléfono celular es un poco rara. | Open Subtitles | ... في الحقيقه، كما تعلمين ... مدرستها في قمة الجبل و يَصعب إستقبال المكالمات في هاتفها الخلوي |
| Pusiste el cuchillo en su mano, el celular en su bolsillo. | Open Subtitles | ووضعتت السكين بيدها ووضعتي هاتفها الخلوي بجيبه |
| Tiene el mismo mensaje hasta en su teléfono móvil. | Open Subtitles | دائماً نفس الرسالة المسجلة حتى على هاتفها الخلوي |
| Recibe unas llamadas todo el tiempo de una mujer en su celular, y siempre me echa cada vez que la llama, y eso que somos así. | Open Subtitles | من امرأة على هاتفها الخلوي وتطردني للخارج متي اتصلت مع اننا كنا صديقين مقريبن |
| Voy a llamar a su celular. Llama al de Jerrod. | Open Subtitles | انا سأجرب هاتفها الخلوي مرة اخرى وانت جربي رقم جيرد |
| No responde su celular. | Open Subtitles | هي لا تُجيبُ هاتفها الخلوي. مليمتر مليمترِ. |
| La señora Turner no ha usado su celular o tarjeta de crédito en las ultimas dos semanas. | Open Subtitles | السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين |
| Bueno, sea como sea, Shounda tomó estas fotos con su celular. | Open Subtitles | حسناً , مهما كان الأمر شواندا التقطت هذه الصور على هاتفها الخلوي |
| Ella tenia grabado el numero de mi hermana en su celular. | Open Subtitles | لا بد أن يكون لديها رقم أختي مخزّناً في هاتفها الخلوي |
| Es gracioso, porque nuestros técnicos han podido entrar en su móvil. | Open Subtitles | هذا غريب , فخبرائنا التقنيون قاموا بفحص هاتفها الخلوي |
| Pero todavía tengo su móvil en casa. | Open Subtitles | ولكن لا يزال لدي هاتفها الخلوي في المنزل. |
| Dejó de usar su móvil y sus tarjetas hace dos años. | Open Subtitles | توقفت عن إستخدام هاتفها الخلوي و بطاقتها الإئتمانية منذ عامين. |
| Bien, trataré de llegar a su móvil para averiguar con quién está hablando. | Open Subtitles | ، سأحاول الوصول إلى هاتفها الخلوي . وأحاول معرفة مع من كانت تتحدث |
| su móvil está apagado y su jefe dice que no ha ido a trabajar esta mañana. | Open Subtitles | هاتفها الخلوي مقفل و يقول رئيس عملها أنها لم تأتِ إلى العمل هذا الصباح |
| Porque estoy de pie junto a una mujer muerta en un callejón y el suyo es el último número que marcó en su teléfono celular. | Open Subtitles | لأنّي أقف على امرأة ميتة في زقاق وهاتفك كان آخر رقم طلبته على هاتفها الخلوي. |
| Busqué arriba y abajo el bloque, de acuerdo, pero su teléfono celular está en correo de voz, así que no puede realizar un seguimiento. | Open Subtitles | لقد بحثت البناية من الأعلى إلى الأسفل, حسنًا لكن هاتفها الخلوي على البريد الصوتي, لذا لا يمكننا تعقبه. |
| Le dejé un mensaje en el celular, no me ha llamado aún. | Open Subtitles | تركت رسالة على هاتفها الخلوي ولم ترد بعد |
| Digamos que he visto algunos mensajes en su teléfono móvil que desearía no haber visto. | Open Subtitles | دعينا فقط نَقُول بأنّني رَأيت بَعْض الرسائل على هاتفها الخلوي والتي أَتمنّى بأنّني لم أرها |
| Pero ella marcó el número de celular de su asesino,... así que ella resolvió el crimen por nosotros. | Open Subtitles | لكنها قامت بكتابة رقم قاتلها على هاتفها الخلوي و بذلك قامت بحل الجريمة لنا |