"هاملت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hamlet
        
    • aldea
        
    • Hamlets
        
    Esto les permite ver que Hamlet no está loco como declara que está e intensifica la animosidad entre estos dos personajes. TED و هذا يتيح لك أن تعرف أن هاملت ليس مجنونًا كما يدعي، كما يكثّف العداوة بين هاتين الشخصيتين.
    Tal noticia alimentó de tal manera la envidia de Hamlet que no dejaba de anhelar tu vuelta para medirse contigo. Open Subtitles وكلامه هذا جعل هاملت يموت بحســده ويتمنــى ويرجــو من كل قلبــه أن تأتي بسرعة حتى يستطيع مبارزتـك
    Por ejemplo, este es un pasaje de «Hamlet», de Shakespeare. TED على سبيل المثال , هذه مسرحية هاملت لشكسبير
    Justo antes de este diálogo, Polonio, padre de Ofelia, que está enamorada del Príncipe Hamlet. TED قبل الحوار مباشرة ، بولونيوس هو والد أوفيليا؛عشيقة هاملت.
    El Rey Claudio está intentando averiguar por qué el Príncipe Hamlet se porta como loco, desde que el rey se casó con la madre del Príncipe Hamlet. TED يحاول الملك كلوديوس فهم السلوك الجنوني للأمير هاملت منذ زواج الملك بأم الأمير.
    Entonces partiendo de no saber el significado, empiezan a construir alguna caracterización de la relación entre Hamlet y Polonio, que no era buena. TED ولذا مع جهل المعنى حتى فأنت تبدأ في بناء شيء من التصوير عن العلاقة بين هاملت و بولونيوس، و التي لم تكن جيدة.
    Terminaría, como Hamlet. ¿Recuerdan Hamlet? TED مثل مسرحية هاملت هل تتذكرون هاملت ؟ المقطع الأول المشهد الثالث
    y esto no es sopresa, en Shakespeare, y en su obra, Hamlet. TED وذلك هو، بدون مفاجأة، في مسرحية شكسبير، هاملت.
    Las reveladoras palabras del fantasma sumen a Hamlet en una serie de dilemas: ¿qué debe hacer?, ¿en quién puede confiar? y ¿cuál sería su papel en el devenir de la justicia? TED ظهور الشبح ترك هاملت أمام كثير من المعضلات ماذا عليه أن يفعل، بمن يمكنه الوثوق وأي دور في تحقيق العدالة عساه يلعب؟
    En lugar de responder a ciegos impulsos, Hamlet se deja consumir por las horrendas maquinaciones de su mente. TED فعوضاً عن التسرع يصبح هاملت فريسة المكائد المضنية للمغالاة في التفكير
    Este monólogo pone de manifiesto el dilema existencial de Hamlet: la vacilación entre el pensamiento y la acción, la incapacidad de elegir entre la vida y la muerte. TED تجسّد هذه المناجاة معضلة هاملت الوجودية وهي حيرته بين التفكير والفعل، وعجزه عن الاختيار بين الحياة والموت.
    Estos interrogantes atraviesan la relación de Hamlet con los demás personajes. TED أسئلة ترمي بثقلها على طريقة تفاعل هاملت مع كل الشخصيات
    El destino de Ofelia ejemplifica la tragedia que pudo evitarse, y revela el efecto expansivo de las tóxicas manipulaciones de Hamlet. TED يمثل قدرها مثالاً عن كم كان من اليسير تجنب المأساة ويظهر الأثر المضاعف لألاعيب العقل العابثة التي يقوم بها هاملت
    Por estas razones, quizá la única certeza es la humanidad de Hamlet. TED لكل هذه الأسباب قد تكون إنسانية هاملت الشيء الوحيد الذي لا يمكن الشك فيه
    Ni siquiera Shakespeare podría ver Hamlet tres noches seguidas. Open Subtitles حتى شكسبير نفسه لم يكن ليتحمل رؤية هاملت لثلاث ليالي متتالية
    Pero si insiste en verme, vuelva a mi camerino... cuando Hamlet haga su monólogo, "Ser o no ser." Open Subtitles لكن ان كنتَ مُصراً على رؤيتي فتعال الى غرفة ملابسي في الخلف عندما يقوم هاملت بمناجاة نفسه قائلاً: أكون أو لا أكون
    Su Majestad el Rey Shahdov acepta interpretar el monólogo de Hamlet, "Ser o no ser". Open Subtitles صاحب الجلالة الملك شادوف وافق مشكورا على تقديم لنا هاملت أكون أو لا اكون
    Han oido el monólogo de Hamlet de SM el Rey Shahdov. Open Subtitles لقد إستمعت للتو عرض هاملت من صاحب الجلالة الملك شادوف
    Majestad, iinterpretar a Hamlet en televisión! Cuestionarán su salud mental. Open Subtitles صاحب الجلالة ملك يمثل هاملت على شاشة التلفزيون
    ¿No es él el idiota que pensó que podría hacer Hamlet la temporada pasada? Open Subtitles أليس هو نينكومبوب الذي اعتقد أن بإمكانه أن يؤدي هاملت في الموسم الماضي؟
    Con paso incierto recorro la aldea. Open Subtitles ومتردد, أن أعبر هاملت.
    Mi esposo trabaja para la universidad Tower Hamlets, y créame esos chicos lo hacen sonar a Ud. como Angela Lansbury. Open Subtitles زوجي يعمل في "تاور هاملت" وصدقني هؤلاء الفتية سيجعلون مثل (أنجيلا لانسبيري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus