"هاين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hein
        
    • Hayne
        
    • Hain
        
    • Hayen
        
    • Haynes
        
    • Heinrich
        
    Se ha designado para cumplir esa tarea al Sr. Arturo Hein, en calidad de Coordinador de las Naciones Unidas de la Asistencia Humanitaria a Rwanda. UN وعيﱢن السيد أرتورو هاين للاضطلاع بهذه المهمة بوصفه منسق اﻷمم المتحدة اﻹنساني في رواندا.
    Se ha designado para cumplir esa tarea al Sr. Arturo Hein, en calidad de Coordinador de las Naciones Unidas de la Asistencia Humanitaria a Rwanda. UN وعيﱢن السيد أرتورو هاين للاضطلاع بهذه المهمة بوصفه منسق اﻷمم المتحدة اﻹنساني في رواندا.
    Flora J. van Houwelingen, Gabrielle Bekman, Hein van der Hoeven, Marisia J. A. Pechaczek, Paul J. A. M. Peters, Bea M. ten Tusscher, Alexandra P. Valkenburg, V. Leander-Daflaar, O. Croes, A. de Cuba UN فلورا ج. فان هو النغن، غابريال بيكمان، هاين فان دير هوفن، مارسيا ج. أ. بيشازيك، بول ج.
    Sr. Presidente, le presento a la Srta. Julia Hayne la hija del coronel Hayne. Open Subtitles سيدي الرئيس هل لي ان اقدم السيدة جوليا هاين ابنة الكولونيل هاين
    Caso núm. 1540: Hain UN القضية رقم 1540: هاين
    La reunión informativa corrió a cargo de la Secretaría con asistencia de expertos técnicos, el Dr. James Hein y el Dr. Charles Morgan. UN وقدمت الأمانة العامة هذه الإحاطة بمساعدة من الخبيرين التقنيين د. جيمس هاين ود. تشارلز مورغان.
    Se le ha hecho comparecer ante el tribunal de la población de Bahan junto con Ye Myat Hein y también se le ha permitido ponerse en contacto con su abogado. UN وتم نقله إلى محكمة مدينة باهان، إلى جانب يي مايات هاين وسمح له بالاتصال بمحاميه أيضاً.
    Esa exposición fue hecha por la Secretaría con el concurso de dos expertos técnicos, el Sr. James Hein y el Sr. Charles Morgan. UN وقدمت الأمانة هذه الإحاطة بمساعدة خبيرين تقنيين، وهما جيمس هاين وتشارلز مورغان.
    La Sra. Frances Stewart fue elegida Presidenta, en tanto que la Sra. Mulu Ketsela y el Sr. Philippe Hein fueron elegidos Vicepresidenta y Relator, respectivamente. UN وانتخب فرانسيس ستيوارت رئيسا، في حين انتخبت مولو كيتسيلا نائبة للرئيس وانتخب فيليب هاين مقررا.
    Además, la empresa William S. Hein and Company donó una colección de Anuarios de la Comisión de Derecho Internacional a la biblioteca de la Unión Africana. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبرعت شركة وليام س. هاين وشركاؤه بمجموعة من حوليات لجنة القانون الدولي لمكتبة الاتحاد الأفريقي.
    ¿Asi que son del escuadrón 307, verdad? ¿Bajo el mando del General Hein? Open Subtitles إذن فأنتما من الوحدة307 بقيادة الجنرال هاين
    Gobierno italiano. El asunto Hein se refería a una reclamación de indemnización por perjuicios sufridos por Hein, nacional británico, pero que antes había sido nacional alemán. UN 132 - وتتعلق قضية هاين بمطالبة بتعويض عن الضرر الذي لحق بهذا المواطن البريطاني الذي كان مواطنا ألمانيا من قبل.
    En respuesta a la alegación alemana de que Hein era nacional alemán y, por consiguiente, Alemania no era internacionalmente responsable de los perjuicios que se le habían causado, el Tribunal Mixto de Arbitraje Anglo - alemán sostuvo que el hecho de que Hein fuese o no fuese todavía oficialmente nacional alemán no era pertinente a la reclamación, ya que UN وردا على ما ذهبت إليه ألمانيا من أن هاين يعتبر مواطنا ألمانيا وأن ألمانيا بالتالي غير مسؤولة دوليا عن الضرر الذي لحق به، أكدت محكمة التحكيم المختلطــــة البريطانية الألمانية أن معرفة ما إذا كان هاين ما زال يعتـــبر رسميـــا مواطنـــــا ألمانياً لا تكتسي أي أهمية بالنسبة لهذا الطلب، إذ
    El Dr. James R. Hein describió las principales propiedades y la distribución de las cortezas de cobalto. UN 13 - وقد وصف الدكتور جيمس ر. هاين الخصائص الرئيسية لقشور الكوبالت وتوزعها.
    ¿Por qué la fortaleza falló, General Hein? Open Subtitles ما الذي سبب انهيار الحاجز يا جنرال هاين
    24. Formularon declaraciones el Sr. Boumaour, el Sr. Bozzo, el Sr. Devin, el Sr. Gutermuth, el Sr. Hein, el Sr. Isaza, el Sr. Pinchera, el Sr. Turkenburg, el Sr. Volfberg y el Sr. Zhang. UN ٢٤ - وأدلى ببيانات كل من السيد بومعوور والسيد بوزو والسيد دفين والسيد غترموث والسيد هاين والسيد ايساسا والسيد بنشيرا والسيد تركنبرغ والسيد فولفبرغ والسيد زانغ.
    Una Hayne en un escenario público. Open Subtitles فتاة من عائلة هاين على منصة امام الجمهور ؟
    Tiene una forma peculiar de ver las cosas, Srta. Hayne. Open Subtitles لديك طريقة غريبة من النظر في الامور آنسة هاين
    He estado estudiando las actas del consejo de guerra, Srta. Hayne. Open Subtitles كنت ادرس محاضر المحكمة العسكرية آنسة هاين
    (Hain contra el Secretario General de las Naciones Unidas) UN (هاين ضد الأمين العام للأمم المتحدة)
    Fernando Calle Hayen UN فرناندو كايي هاين
    El 16 de noviembre de 1998 el Magistrado Haynes del Tribunal Superior desestimó todos los motivos de apelación y rechazó el argumento de que el Tribunal de Revisión había cometido un error de derecho y que su fallo no era razonable. UN وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، رفض القاضي هاين من المحكمة العليا جميع أسس الاستئناف نهائيا، رافضا الحجة القائلة بأن محكمة استعراض حالات اللاجئين أخطأت في تفسير القانون أو أن قرارها غير منطقي.
    Le gustaban los poemas de Heinrich Heine. Open Subtitles وقد أحب حقا قصائد (هاينريتش هاين)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus