| Me temo que la señora Hudson estará un poco molesta cuando vea todo esto. | Open Subtitles | اجرؤ على القول بان السيدة هدسون ستكون مستاءة عندما ترى كل هذا. |
| Hank y tu se conocieron durante un corta temporada en el coreccional de Hudson? | Open Subtitles | اجتمع أنت وهانك في حين تقوم باختصار مهمة حتى في هدسون الإصلاحية؟ |
| Creemos que al menos uno de nuestros su-des es un huésped en el Hotel Hudson Street o posiblemente un empleado. | Open Subtitles | نظن ان على الاقل احد الجناة اما انه ضيف في فندق شارع هدسون او ربما موظف هنا |
| Buen intento, doc. La policía marítima acaba de ver algo sumergido en el Hudson junto al muelle 40. | Open Subtitles | تخمين جيد، دكتور. خفر السواحل رصدوا للتو شيء مغموراً بالمياه في هدسون مقابل الرصيف 40 |
| Me sorprende que no está corriendo a casa a la cama, el Dr. Hudson. | Open Subtitles | انا متفاجئة انك لم تذهب مسرعا الى البيت لتنام , د. هدسون. |
| - Mm. - ¿Y si decido Creo que Neal Hudson una mejor opción? | Open Subtitles | مم و ماذل لو قررت ان نيل هدسون هو الاختيار الافضل؟ |
| Aunque yo creo que, que yo definitivamente no lo hago, ese trabajo iría a Neal Hudson o Rollie Guthrie. | Open Subtitles | ,حتى لو صدقت ذلك ,والذي لا أصدقه بتاتا تلك الوظيفه ستعود لنيل .هدسون أو رولي غوثري |
| Ya están en marcha los primeros trabajos sobre el nuevo edificio de 10 millones de dólares, desde el que se domina el río Hudson, para acoger el IRI. | UN | وتجرى بالفعل اﻷعمال اﻷولية في المبنى الجديد الذي سيشغله المعهد والذي سيتكلف ١٠ ملايين دولار، والمطل على نهر هدسون. |
| Tras un viaje difícil, colmado de dificultades, Hudson decidió cambiar de curso. | UN | وبعد رحلة مضنية مليئة بالمشاق، قرر هدسون تغيير المسار. |
| Desde entonces, el origen de la gran ciudad de Nueva York estuvo estrechamente relacionado con la valentía y la decisión de Henry Hudson. | UN | ومنذ ذلك الحين، ارتبط تأسيس مدينة نيويورك العظيمة ارتباطا وثيقا بشجاعة هنري هدسون وعزمه. |
| Aquí es desde donde se descentraliza en Nueva York: el hotel Carrier ubicado en la calle Hudson. | TED | في نيويورك هذه اماكن توزيعها .. هنا في فندق الكارير في شارع هدسون |
| Es un portaviones anclado a orillas del río Hudson. | TED | هذه حاملة طائرات راسية بجانب نهر هدسون. |
| En enero tuvimos aquel milagro en el río Hudson en Nueva York. Y Sully se ha convertido en uno de los nombres de bebé más solicitados en Babycenter. | TED | حيث شهدنا تلك المعجزة في نهر هدسون في مدينة نيويورك شهر يناير وفجأة أصبح الطيار سولي علماً في مراكز الأطفال |
| Por la mañana mandará a la señora Hudson a buscar un buen taxi, | Open Subtitles | فى الصباح, سوف ترسل السيدة هدسون فى سيارة اجرة ممتازة, |
| Buenos días, Srta. Hudson. Espero no ser inoportuna... | Open Subtitles | صباح الخير، آنسة هدسون أتمني أني لا أتطفل عليك. |
| Sí, aquí Blanche Hudson. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | نعم، أنا الآنسة بلانش هدسون ما المشكلة ؟ |
| ¡Seguro que encontrará algo de su agrado, Srta. Hudson! | Open Subtitles | أنا واثقة أننا سنجد شيئاً يليق بك آنسة هدسون. |
| La policía... había asignado varias unidades... al secuestro y crimen que rodea a las hermanas Hudson. | Open Subtitles | 25 هذا الصباح كل الهيئات المعنية قامت بنشر تفاصيل خاصة بحادثة الاختطاف أو القتل الغامضة التي تدور حول الأختين هدسون |
| Bien señor. Hudson me dijo que tienes tiempo y estoy listo para mostrarte la ciudad. | Open Subtitles | هدسون يقول لي أنك تحت الطقس وهنا انا مستعد ان أريك المدينة |
| Puedo quedarme con Crawford o Hudson. | Open Subtitles | انا استطيع ان امكث مع كروفورد أو مع هدسون |