| No piensas que Nicole Kidman tiene dificultades con ese vestido, ella se ve completamente natural. | TED | أنتم لا تتسائلون كيف أن نيكول كيدمان ناورت هذا الرداء إنها تبدو طبيعية كلياً |
| Lo eres. Te ves perfecta en ese vestido. Elegante, con clase, sexy, fresca, tu piel se ve estupenda... | Open Subtitles | تبدين في هذا الرداء رشيقة وجميلة ومثيرة ومنعشة |
| Demasiado dorado para este vestido, ¿no? | Open Subtitles | هل اللون الذهبي كثير على هذا الرداء ؟ أنت على حق |
| Suzanne me compró este vestido, que algún día espero usar. | Open Subtitles | إشترتْ سوزان لي هذا الرداء الذي أَتمنّى أنا يناسبنى يوماً ما |
| esa bata de noche le sienta bien, debe conservarla. | Open Subtitles | هذا الرداء يبدو جميلا عليك يمكنك الإحتفاظ به |
| este traje está hecho con cajas de cereal y tapetes para yoga. | Open Subtitles | هذا الرداء مصنوع من علب حبوب الإفطار ومن حصائر اليوقا. |
| ¡Cuesta hacer carrera con esta... bata! | Open Subtitles | من الصعب أن يكون للشخص مظهرا مميزا في هذا الرداء |
| Preferiría morir a que me vean con ese vestido barato. | Open Subtitles | كنت لأفعلها بنفسي لكني أفضّل الموت عن إرتداء هذا الرداء الرخيص |
| Lo primero que haré mañana es vender mi reloj para comprarte unos zapatos que combinen con ese vestido. | Open Subtitles | أوّل شيء سأفعله غداً هو بيع ساعتي كي تشتري أحذية جديدة تناسب هذا الرداء |
| Sabes que ese vestido no sale hasta el próximo verano, así que a menos que haya estado dormida un año... tienes que explicarme por qué lo llevas puesto esta noche. | Open Subtitles | تعلمين ان هذا الرداء ،لن يخرج للسوق حتى الصيف القادم لذا ما لم أنم بأعجوبة لمدة سنة أحتاج ان تشرحي لي مبررك لإرتداءه هذه الليلة |
| Y por el amor de Dios, encuentren la parte de abajo de ese vestido. | Open Subtitles | وبحقّ الإلهة, جد الجزء السُفلي من هذا الرداء |
| Te diré una cosa. ese vestido nunca se llevó tan bien. | Open Subtitles | دعيني أخبرك هذا الرداء لم يكن بهذه الحلاوة قط |
| Porque en lo últimos cinco años, he pensado mucho en tu cuerpo... y llegó a un punto que, quiero saber, desesperadamente, lo que está pasando debajo de ese vestido. | Open Subtitles | لأنه خلال الأعوام الخمس الماضية كنت أفكر كثيراً بشأن جسدك ووصلت الى نقطة بأنني يائس لمعرفة ماذا يحدث تحت هذا الرداء |
| ¡Qué día! Voy a quitarme este vestido antes que le derrame algo y no pueda devolverlo. | Open Subtitles | سأقوم بخلع هذا الرداء, قبل أن أسكب عليه شيئاً ولا أستطيع إعادته |
| Miles de francos en este vestido. | Open Subtitles | لقد أنفقت الآلاف من الفرنكات على هذا الرداء |
| De acuerdo, este vestido... vamos a ser honestos, esto no te va a volver a servir nunca. | Open Subtitles | حسناً، هذا الرداء.. لنكن أمناء، لن يناسبكِ مطلقاً مجدداً |
| Bueno, en todo caso, si sus huellas están en el sistema, tal vez podamos usar este vestido para conseguir una identificación. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نستخدمَ هذا الرداء لنحصلَ على هوية في الوقت الحالي علينا أن نبحث |
| Lo que sea para quitarme este vestido. | Open Subtitles | وأي شيء لإخراجي من هذا الرداء. |
| Yo te regalé esa bata por Navidad. | Open Subtitles | لقد احضرت لكِ هذا الرداء فى عيد الكريسماس |
| Creía que este traje nos ayudaría a ganar. | Open Subtitles | اعتقدتُ فقط بأن هذا الرداء سيساعدنا على الفوز. |
| ¿Por qué dejé que esa mujer me afectara? Me voy a quitar esta bata. | Open Subtitles | لما تركت تلك المرأة تنال مني سأذهب لنزع هذا الرداء |
| Bien, el manual dice que se nos requiere usar esta ropa en todas las escenas de crimen activas. | Open Subtitles | الكتيب يقول إنه مطلوب منا إرتداء هذا الرداء أثناء التواجد في مسارح الجريمة, تعلم هذا |
| Sólo encontré este kimono en su habitación. | Open Subtitles | لم أجد سوى هذا الرداء في غرفته |