Perdón por el cambio de última hora, pero tengo un asunto laboral muy importante esta noche, en realidad, voy a necesitar este vestido. | Open Subtitles | أنا آسف لطاريء في اللحظات الاخيرة، ولكن لدي شيء عمل ضخم الليلة، في الواقع، ولست بحاجة تماما هذا اللباس ل. |
En efecto, este vestido recuerda otras tradiciones que son ajenas a Túnez. En nuestro pasado no se encuentra traza alguna de esta tradición. | UN | ويذكِّر هذا اللباس في الواقع بعادات مختلفة دخيلة على تونس، إذ لا نجد في ماضينا أي أثر لهذه العادات. |
Nuestras antepasadas no llevaban este vestido, tampoco en las zonas rurales. | UN | ولم تكن ترتدي النساء، سلفنا، هذا اللباس ولا حتى اللاتي كن في المناطق الريفية. |
Quiero ser ella, con Ese vestido, con él lamiendo mis tapas de tetera. | Open Subtitles | اريد أن اكون مكانها، في هذا اللباس معه , يقبل ثدياي. |
- Eso es realmente extraño, este vestido no tiene botones | Open Subtitles | .. ذلك غريب جداً .لأن ليس هناك أزرار علي هذا اللباس |
Me has hecho pensar que este vestido es demasiado agresivo. | Open Subtitles | إلى أين تذهبيين الأن؟ لقد جعلتني أعتقد أن هذا اللباس يجعلني أبدو قويه |
Espera hasta que te vea Lon en este vestido, se volverá loco. | Open Subtitles | الانتظار حتى لون يراك في هذا اللباس ، انه هو ستعمل بالجنون. |
Me encanta este vestido. Es rosado, es fresco. | Open Subtitles | شا شا, اوه, أنا أحب هذا اللباس أنه وردي, أنه جديد |
Cinco meses de dieta para entrar en este vestido. | Open Subtitles | خمسة أشهر من اتباع نظام غذائي لأنسجم مع هذا اللباس |
No sabía qué ponerme y tomé este vestido prestado. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعلم ماذا أرتدي لمناسبة كهذه, لذلك استعرت هذا اللباس من أحدهم في العمل. |
este vestido puede hacer que una mujer pase de ser a la que un hombre engaña... hacer con la que engaña. | Open Subtitles | هذا اللباس يمكن أن تتغير امرأة نوع الرجل الذي تريد نوع الرجل الذي هو |
No puedo creer que comprara este vestido para nada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق اشتريت هذا اللباس من أجل لا شيء. |
en este vestido que hice a mano. | Open Subtitles | في هذا اللباس أنا فقط اليدوية. |
Bueno, creo que tengo que quitarme este vestido, me pone nerviosa llevarlo. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن لدينا للخروج من هذا اللباس. يجعلني العصبي لبسه. |
Es maravilloso ver en este vestido. | Open Subtitles | تبدين جميلة في هذا اللباس. |
Mi mamá me compró este vestido en el centro comercial. | Open Subtitles | اشترت لي أمي هذا اللباس من مجمع التسوق. |
Cuando vean Ese vestido se caerán a pedazos como las viejas urracas hinchadas de botox que son. | Open Subtitles | عندما يرون هذا اللباس سوف يقعوا على الأرض كالعجوز الشمطاء |
Si me pongo Ese vestido y digo "Santificados sean los Ori" ¿detendrás el asesinato en masa de gente inocente? | Open Subtitles | إذا وضعت على هذا اللباس وقلت تعظمت أوراي, هل ستتوقف عن قتل الناس الأبرياء؟ |
Primero, es solo café y segundo, nunca, pero nunca usaría ese traje de cuero de nuevo. | Open Subtitles | -أولاً، سنشرب القهوة فقط وثانياً، لن أرتدي أبداً، أبداً هذا اللباس الجلدي |
Se supone que tienes que llevar el vestido azul cuando yo llevo esto. | Open Subtitles | يُفترض أن ترتدي الأزرق عندما أرتدي هذا اللباس |
Debes sentirte bastante estúpido con esta ropa. | Open Subtitles | من المؤكد أنك تشعر أنك تبدو غبيا في هذا اللباس |
Usted viene muy recomendable, pero no tenía idea de que llevaba un vestido. | Open Subtitles | أنت تأتي يوصى، ولكن لم يكن لدي أي فكرة كنت ارتدى هذا اللباس. |
- ¿Por qué vas vestido así? | Open Subtitles | لما أنت مرتدي هذا اللباس ؟ |