De hecho, si la memoria no me es infiel, creo que ocupé este asiento cuando llegué por primera vez. | UN | والواقع أنني، إن أسعفتني الذاكرة تماما، اعتقد أنني جلست في هذا المقعد عندما وصلت للمرة اﻷولى. |
Así que este asiento de auto estuvo arriba del promedio de los Reportes de Consumidores; le fue muy bien. | TED | حقق هذا المقعد درجة فوق المعدل المتوسط من تقارير المستخدمين بسبب كفاءة أداءه |
Si los cuentas, habrán pasado 10.000 traseros por este asiento. | Open Subtitles | تعتقد أن هناك 10 آلاف شخص جلسوا على هذا المقعد |
Dile a Leona que si me quiere sacar de esta silla mejor que envíe a más que un par de tipos. | Open Subtitles | أبلغ ليونا أنها إن أرادت أن تزيحني من هذا المقعد, فعليها أن تحضر أكثر من شخصٍ واحد ليفعلها. |
De esta manera, con exclusión de Rusia, 19 Estados del Grupo teóricamente tienen la oportunidad de ser elegidos para ocupar ese asiento en el Consejo una vez cada 35 años. | UN | وتبعا لذلك، وإذا استثنينا روسيا، فإن لدى دول المجموعة التسع عشرة، من الناحية النظرية، الفرصة لانتخابها لشغل هذا المقعد في المجلس مرة كل ٣٥ سنة. |
Lo único que te sostiene en esa silla es la ley de gravedad. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يَشُدُّكِ إلى هذا المقعد الآن هو قانون الجاذبيّة. |
Si encuentro este banco dado vuelta sobre tus tetas, ¡me volveré loca! | Open Subtitles | إن رايتك تضعين هذا المقعد على صدرك بالمقلوب سأفقد صوابي. |
¿Está libre este asiento, Srta. Kallenchuk? | Open Subtitles | هذا المقعد أخذ، الآنسة كالينتشوك؟ |
Le reservé este asiento, padre. | Open Subtitles | لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي |
Oh, yo pagué mil dólares por este asiento, y no puedo ver el juego siquiera! | Open Subtitles | دفعت ألف دولار من أجل هذا المقعد ولا استطيع رؤية المباراة |
este asiento está ubicado idealmente tanto en relación con la fuente de calor en el invierno y la brisa en el verano. | Open Subtitles | يتمركز هذا المقعد في مكان مناسب من حيث البعد عن مصدر التدفئة في الشتاء و وسط النسيم الذي ينشأ في الصيف |
El sudor de los famosos de los traseros de los famosos que hay en este asiento. | Open Subtitles | عرق من المشاهير المتشردون المشاهير في هذا المقعد. |
Perdón, ¿este asiento está cogido? - Oh. Eh... | Open Subtitles | هل هذا المقعد محجوز ؟ آسفة , أنا انتظر صديقتي |
Cuando empecé con esta silla no tenía una idea preconcebida. | TED | عندما شرعت في عمل هذا المقعد لم يكن عبارة عن فكرة مسبقة التصور. |
De modo que si observan esta silla mientras me reclino, el descansacabeza se eleva hasta encontrar mi cuello. | TED | فعندما تنظر إلى هذا المقعد عندما اتكئ للخلف , يصعد مسند الرأس ليقابل رقبتي |
ese asiento es lo suficientemente cercano al radiador para que se caliente, pero no lo suficientemente lejos para no sudar. | Open Subtitles | هذا المقعد يكون قريبا من التدفئة حتى يشعر بالدفء و لكن ليس قريبا لدرجة تجعله يتعرق |
Tuve el mejor artillero de proa en todo el Noveno Ejército, en ese asiento. | Open Subtitles | كأن لدي أفضل رشاش في كل الجيش على هذا المقعد |
Usted no es el primero en sentarse en esa silla e intentar venderme mercancía averiada. | Open Subtitles | لن تكون أوّل رجل يجلس على هذا المقعد ويحاول جعلي أصدّق حفنة أكاذيب |
¿Crees que poder andar borra haber estado atrapado en esa silla durante dos años? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا سيعوضني عن ألصاقي في هذا المقعد لمدة عامين؟ |
Estaré sentado en este banco durante los próximos 40 minutos. | Open Subtitles | أنا سأجلس على هذا المقعد للدقائق الـ40 التالية. |
Ahora ese puesto es ocupado por el Gobierno libremente elegido del Afganistán representado hoy por el Presidente Karzai. | UN | والآن، فإن هذا المقعد تشغله حكومة أفغانستان المنتخبة انتخاباً حراً، والتي يمثلها اليوم الرئيس كرزاي. |
Sí, me preguntaba si este sitio está ocupado. | Open Subtitles | نعم، وأنا أتساءل عما اذا كان يؤخذ هذا المقعد. |
En consecuencia, cada uno de ellos ocuparía su puesto durante dos años y no podría ocuparlo durante los cuatro años siguientes. | UN | وبالتالي، ستشغل كل دولة من هذه الدول مقعدا لمدة سنتين، ثم تترك هذا المقعد لفترة أربع سنوات متعاقبة. |
Conforme al principio de la representación proporcional observado en la selección de los delegados, este escaño debería corresponder a un miembro de la NHI, pero la HDZ se opone a dicha designación. | UN | فحسب مبدأ التمثيل النسبي المتبع عند اختيار المندوبين، ينبغي أن يشغل هذا المقعد عضو في حزب مبادرة كرواتيا الجديدة غير أن الحزب الديمقراطي الكرواتي يعرقل هذا التعيين. |
Te encontrarás con él en una hora, en esa banca. | Open Subtitles | سيقابلك هناك خلال ساعة عند هذا المقعد |
Por la mañana, ahora trae la silla. | Open Subtitles | في الصباح احضري فقط هذا المقعد المتحرك الآن |
Mikey, ese banco no estaba ahí esta mañana. | Open Subtitles | هذا المقعد لم يكن موجوداً في الصباح يا مايك |
¿Esposarme a este taburete y jugar al Blackjack hasta que me desmaye? | Open Subtitles | إبقائي مقيد في هذا المقعد واللعب بالأوراق حتى أفقد وعيي |