Y Lisa, no canses mucho a este chico en la luna de miel, lo necesitamos fresco cuando vuelva. | Open Subtitles | وليسا لا تربطيه بشكل سيئ جدا في شهر العسل اريد هذا الولد جديدا عندما يعود |
este chico de oro tiene que ir a limpiarse la tinta de las tetas. | Open Subtitles | هذا الولد المدلل يجب ان يذهب و يغسل الحبر من على صدره |
¿"quién podría apuntar su pistola a este chico y disparar el gatillo"? | Open Subtitles | من الذي صوب مسدسه على هذا الولد وسحب الزناد ؟ |
¡Ese chico es un peligro para ti! ¡No lo vuelvas a invitar! | Open Subtitles | هذا الولد خطر عليكي لا تدعه إلى هنا مرة أخرى |
ese chico ha recibido tantos palos que la violencia es casi... algo cotidiano para él. | Open Subtitles | لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات ..هذا العنفعملياً. يعتبر مسألة عادية جداً له. |
¿Por qué Mayank, este niño que conocí en India, no se lava las manos? | TED | لماذا مايانك، هذا الولد الصغير الذي قابلته في الهند، لا يغسل يديه؟ |
Te digo que quiero a ese niño hasta la muerte, pero ha sido difícil. | Open Subtitles | سأخبرك , أنا أحب هذا الولد حتى الموت لكنه أصبح مُشّقا ُ |
este muchacho quiere ir al espacio. Su padre muere, y él se va a casa. | Open Subtitles | هذا الولد سيذهب للفضاء الخارجي اباه ميت , وهو يريد الذهاب الى البيت |
Sabes que a ese muchacho le espera la prisión. | Open Subtitles | لأنّـكِ تعرفين أنّ هذا الولد سيعود إلى السجن |
Tú sabes, mis amigos piensan que soy como este chico de Colorado | Open Subtitles | أتعلم، وكأن أصدقائي يظنون أني هذا الولد من ولاية كولولادو |
este chico es incapaz de hilar dos palabras cuando está con ella. | Open Subtitles | هذا الولد لا يستطيع نطق كلمتين صحيحتين عندما يكون بجوارها. |
este chico se está juzgando por el acto de asesinato, no por la intención de asesinar. | Open Subtitles | هذا الولد تحت المحاكمة لإرتكابهتهمةالقتل، ليس للتفكير فى القتل |
¡Este chico está loco! Le dieron una paliza y Él quiere volver. | Open Subtitles | هذا الولد مجنون، لقد هزموه شرّ هزيمة ويريد العودة الي هناك. |
Sé quién este chico. Billy Walsh. Es de buena familia. | Open Subtitles | اعرف هذا الولد انه بيلي والش وينحدر من عائلة جيدة |
Sin embargo este chico entra y sale sin un rasguño. | Open Subtitles | والان هذا الولد يستطيع ان يدخل ويخرج بدون ان يصاب بخدش وماذا عن جيمى واه ؟ |
Quiere ver morir a ese chico porque le apetece, no por los hechos. | Open Subtitles | تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق. |
Sólo hice reaccionar a ese chico. | Open Subtitles | انا فقط اطلب منك ان تأخذ حذرك من هذا الولد |
Dime, ese chico que siempre está con Anna María... | Open Subtitles | هذا الولد المتواجد دائما مع آنا ماريا من؟ |
este niño, a pesar de su apariencia bonita, tiene sentido de responsabilidad. | Open Subtitles | حتى اذا اردت ان تغيره , فمازال هذا الولد يشبهنى |
Escuche, Itard. este niño es un ser inferior. | Open Subtitles | ، سيد إيتارد هذا الولد مخلوق من مرتبة دنيا |
Y ese niño tenía un amigo que a su vez tenía tenía otro amigo. | TED | ومن ثم هذا الولد كان لديه صديق وهذا الصديق لديه صديق |
este muchacho necesita venir a casa para un tratamiento. | Open Subtitles | هذا الولد يجب أن يأتي إلى بيتي ليتَدَاوَى |
ese muchacho es el saco de golpe de la escuela Hungtai. | Open Subtitles | هذا الولد الصغير هو حقيبة الضرب المترجله لمدرسة هانجتاي حقيبة ضرب؟ |
Espero que no le tenga cariño al niño que vive enfrente. | Open Subtitles | أنا متأكده أنكى لم تجدى هذا الولد فى الشارع |
este tipo no es un asesino. Mira a ese. | Open Subtitles | هذا الولد ليس قاتل محترف إنظرْ إلى ذلك الرجلِ هناك |