Aún no entiendo cómo haremos que se beba esto sin los poderes. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف يمكننا جعله يشرب هذا بدون قدراتنا |
Te ruego me ayudes a terminar esto sin más derramamiento de sangre. | Open Subtitles | أنا أتوسلك لمساعدتي على إنهاء هذا بدون إراقة أخرى للدماء. |
El poder hablar de esto sin que nadie me mire hacia abajo es agradable. | Open Subtitles | مجرد إستطاعتي أن أتحدث عن هذا بدون أن يتدخل أحد شعور رائع |
Y eso sin contar la universidad más todos los regalos y sobornos. | Open Subtitles | و هذا بدون الكلية إضافة إلى كل الهدايا و الرشاوي |
Esto no se puede lograr sin el pleno apoyo de la comunidad internacional. | UN | وليس في الإمكان تحقيق هذا بدون التأييد الكامل من المجتمع الدولي. |
Digo esto sin menoscabar el debate sobre otras cuestiones que se examinaron en la Conferencia de Desarme. | UN | أقول هذا بدون الإساءة إلى مناقشة مسائل أخرى نوقشت في مؤتمر نزع السلاح. |
No podemos sostener esto sin medir el éxito que tendrá cambiar el destino de las especies de las listas amarilla y roja. | TED | لا يمكننا إستدامة هذا بدون مقاييس لنجاحنا في تغيير مصائر الكائنات في القائمة الصفراء والحمراء. |
Venga, sentémonos y discutamos esto sin tanta pasión. | Open Subtitles | الا نستطيع مناقشة هذا بدون عصبية؟ لست عصبيا. |
Pero vamos a hacer esto sin pegar un tiro. | Open Subtitles | لَكنَّنا سَنَفعلُ هذا ..بدون إطْلاقأيّ نيران. |
Podemos terminar con esto sin dañar a las mueres. | Open Subtitles | جيد, يمكننا إنهاء هذا بدون أن نؤذى النسوة |
Debemos resolver esto sin dañar a las muchachas o la reputación de los EE.UU. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحل هذا بدون التسبب في أذى للفتيات أو سمعة الولايات المتحدة |
Está haciendo todo lo que puede para sacarnos de esto sin que nadie resulte herido. | Open Subtitles | هو يَعْملُ أفضل هو يُمْكِنُ أَنْ لإبْعادنا عن هذا... بدون أي واحد تَأذّي. |
Comparto tu preocupación es por lo que estoy intentando encontrar una salida a esto sin arriesgar la vida de mi hija tampoco. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مُلزم للبحث عن مخرج من هذا بدون تعريض حياة إبنتي للخطر |
Además, quiero hacer esto sin tu ayuda, ¿vale? | Open Subtitles | بالإضافة ، أنا حقاً أريد أن أفعل هذا بدون مساعدتك ، حسناً ؟ |
¿Cómo va a probar algo de esto sin las monedas? | Open Subtitles | هكذا أنت سَتُثبتُ أيّ هذا بدون البنساتِ؟ |
Decidimos que esta era la única forma de hacer esto sin sentirnos incómodos. | Open Subtitles | إتفقنا أن هذه هي الطرقة الوحيدة لعمل هذا بدون إنزعاج. |
¿Me habéis traído aquí para decirme eso sin mis hermanos? | Open Subtitles | أحضرتموني هنا لتقولوا لي هذا بدون علم إخوتي ؟ |
Es que no sé cómo manejar eso sin arriesgar nuestra-- | Open Subtitles | لا أعلم كيف ندبر هذا بدون تعريض سفينتنا للخطر |
Tardé años en hacer eso sin desmayarme. | Open Subtitles | لقد مرت سنين قبل أن أتمكن من فعل هذا بدون أن يُغمى علي |
Realmente no podemos hacer esto sin el padrino de todos modos. | Open Subtitles | .لايمكننا فعل هذا بدون الرجل المحبب علي اية حال |
Pero temo que sin un líder... los talentos de mi hermano serán desperdiciados. | Open Subtitles | لكن انا اخاف هذا بدون قائد مواهب اخوتي ستتلاشى |
Janek averiguó cómo resolver los problemas sin la clave... y preparó el circuito. | Open Subtitles | لحلها طريقة اكتشف جانيك المفتاح هذا بدون الفيشة هذه الى باسلاك ووصلها |
Bueno, si lograste todo aquello sin salir juntos, y puede que ella esté con Dios, | Open Subtitles | حسنٌ، لو أنّك أنجزت كلّ هذا بدون مواعدة و ربما هي الآن ترقد بسلام |
Me temo que no puedo, no sin el permiso de la familia. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع هذا بدون موافقة الأسرة |
Por Dios, no Io habría creído sin la evidencia de mis ojos. | Open Subtitles | أقسم بالله ،ما كنت لأصدق هذا بدون أن أراه أنا بعيني |