"هذا جيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso es bueno
        
    • Está bien
        
    • Muy bien
        
    • Esto es bueno
        
    • Qué bien
        
    • Qué bueno
        
    - Eso es bueno. Es un ave de presa que finge ser débil. Open Subtitles ـ ضع مسدسا في رأسي وأطلي الجدار بدماغي ـ هذا جيد
    Pero Eso es bueno, porque ahora pueden sentirse a gusto conmigo y quitarse la ropa y cosas así. Open Subtitles لكن هذا جيد لآنه الآن تستطيعون الشعور بكامل الثقة بجانبى و تخلعون هذه الأشياء الضيقة
    Eso es bueno, porque no hay ninguna puerta con código, el equipo de limpieza los abre para ti. Open Subtitles هذا جيد لأنه لا حاجة وقتها حتى لأرقام فتح الأبواب لأن طاقم التنظيف يفتحها لك
    Eso Está bien si eres el número uno, pero, ¿y para los demás? TED هذا جيد إن كنت رقم واحد، ولكن ماذا بالنسبة للأدوية الأخرى؟
    Eso Está bien. A los clientes les gusta. Les da sensación de poder. Open Subtitles هذا جيد ، هذا يعجب الزبائن هذا يعطي لهم الاحساس بالقوة
    Bueno, todo esto está Muy bien, excepto por la parte del tiempo. Open Subtitles حسنا ً، كل هذا جيد وحسن ماعدا الجزء الخاص بالوقت
    No, lo digo en serio. Yo como un montón y esto, Esto es bueno. Open Subtitles كلا, إني أعني ذلك, لقد أكلت من الخارج كثيراً, ولكن هذا جيد.
    ¡Qué bien! En aquel lugar me faltaba el aire. Open Subtitles هذا جيد, لم أتمكن من التنفس في ذلك المكان
    Lo siente mucho. ¡Qué bueno! ¡Eso lo soluciona todo! Open Subtitles أنتِ أسفة للغاية حسناً هذا جيد , هذا سيحل كل شئ
    Cada planeta sigue una ruta precisa alrededor del Sol, y Eso es bueno para nosotros. Open Subtitles كل كوكب يبقى على مسار دقيق حول الشمس وبالنسبة إلينا ، هذا جيد
    No, no, Eso es bueno, los matará del susto, si nos escuchan a todos cantando. Open Subtitles لا , لا هذا جيد , سيرعبهم هذا كثيرا إذا سمعونا نغنى كلنا
    Eso es bueno, porque la desconfianza puede ser algo bueno para un policía pero es terrible para una relación. Open Subtitles .. حسناً، هذا جيد لأن الشك ميزة عظيمة في عمل الشرطة ولكنه بشع في العلاقات الشخصية
    Está siendo tratada con una pequeña dosis de clozapina. Eso es bueno. Open Subtitles لقد تم معالجتها باستخدام حد أدنى من جرعة كلوزابين.هذا جيد
    Oh miren, está lloviendo. Eso es bueno para el jardín, ¿no? Open Subtitles انظروا, انها تمطر هذا جيد للحديقة, أليس كذلك؟
    Eso es bueno, porque, francamente, estaba un poco preocupada. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط أين نحن موجودين هذا جيد.. لأنني وبصراحة..
    Está bien así. Ella encuentra el cuerpo, ella llama a la policía. Open Subtitles هذا جيد , تكتشق الجثة تتصل بالشرطة , صحيح ؟
    Bien, Está bien. Si no preguntas, nunca lo sabes. ¿Sabes lo que digo? Open Subtitles حسنا ، هذا جيد ان لم تفسأل أحد فلم تعرف أبداً
    - No, no tienes que hacerlo. - Está bien. Te veo después. Open Subtitles لا، لستَ مضطرا لذلكً هذا جيد ، سأراكٍ فيما بعد
    Eso Está bien. Que salga. Lo que voy a hacer yo ahora mismo. Open Subtitles هذا جيد, هو يخرج من هذا شىء ما سوف أفعله بنفسى
    Bueno, eso Está bien porque tu familia también te echa de menos. Open Subtitles حسناً ، هذا جيد لأن عائلتك قد اشتاقت إليك أيضاً
    Me parece Muy bien. Vamos a ver quién es el mejor asesino. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لي ، سنرى من هو القاتل الأفضل
    Estimado líder, Esto es bueno Pero ¿cómo la Bestia se hundirá y no lo encontraste? Open Subtitles أيها القائد، هذا جيد و لكن كيف ستغرق الوحش و أنت لم تجده؟
    Qué bien, porque no tengo planeado dejarte tenerla. Open Subtitles هذا جيد هذا جيد,لكنى ليس لدى خطة لأبقيه معكى
    - Qué bueno. - Pero bien que dio miedo. Open Subtitles ــ هذا جيد ــ نعم، رغم أن الأمر كان مخيفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus