"هذا خطر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es peligroso
        
    • es muy peligroso
        
    • No es seguro
        
    • es un riesgo
        
    • es demasiado peligroso
        
    Les dimos albergue y tratamos de alimentarlos lo mejor que podemos, pero Es peligroso. Open Subtitles لقد أعطيناهم ملجأ، كما أننا نبذل ما بوسعنا للإطعامهم ولكن هذا خطر.
    hablar con extraños en un lugar eso Es peligroso solo un minuto Open Subtitles تتحدثين مع رجل غريب في هذا المكان هذا خطر دقيقه
    Supongo que no tengo que decirlo, Lois... pero esto Es peligroso. Open Subtitles اعتقد انني لست بحاجة إلى أن أضح هذه النقطة لك، لويس. لكن هذا خطر.
    - Es peligroso. - No estoy aquí para acampar. Open Subtitles هذا خطر لا، أنا لم أطر الى هنا فقط للتحميص
    es muy peligroso y debo asegurarme de que no lo vuelvas a hacer. Open Subtitles هذا خطر جداً و يجب أن أتأكد أنك لن تفعلها مجدداً
    No deberías estar por ahí hasta tan tarde. Es peligroso. Open Subtitles لا يجب عليكى ان تظلى فى الخارج الى وقت متأخر ان هذا خطر
    Es peligroso, los niños necesitan su espacio. Open Subtitles هذا خطر اعط الأولاد بعض الحرية
    Esas normas no están sólo para fastidiarlo. Es peligroso hacerle eso a una paciente. Open Subtitles هذه القوانين ليست لمضايقتك هذا خطر على المريض
    - Tal vez. Pero Es peligroso. - Correremos el riesgo. Open Subtitles ـ ربما صحيح، لكن هذا خطر ـ سنقبل هذه المخاطرة
    Que a tu edad Es peligroso, y pasarás el resto de tus días recogiendo frutas. Open Subtitles في عمرك هذا خطر وأنكِ لو قضيتي بقية عمركِ في جمع الفاكهة
    Ahora es cuando digo que despiertes al bastardo, y tú me dices que Es peligroso. Open Subtitles إذن الأن حين أقول أيقظى الوغد وأنتِ تخبرينى أن هذا خطر
    No se debe herir a los jóvenes con eso, Es peligroso. Open Subtitles لا يجب ان تجرح مشاعر شاب بهذة الطريقة، هذا خطر
    Pero Es peligroso utilizarlo como motivación. Open Subtitles ولكن هذا خطر لإستخدامه كمُحفّز
    Le dije que Es peligroso, y estaba preocupado, trate de detenerla, pero me dijo que el doctor le dijo que para que ella recupere su memoria rápidamente, ella tiene que ir a los lugares que ella conocía. Open Subtitles اخبرتها أن هذا خطر. و حاولت منعها، لكنها قالت أن الطبيب أخبرها
    No quiero ser un aguafiestas, pero Es peligroso para la salud. Open Subtitles لا أحاول أن أكون مزعجاً لكن هذا خطر على الصحة العامة
    Está cerrada la sesión. No puede regresar, Es peligroso... Open Subtitles لقد انتهت هذه الجلسة لاتستطيعين الذهاب إلى هناك هذا خطر
    Sé que Es peligroso sabiendo quién está escuchando, pero ¿de qué sirve tener una inteligencia artificial abierta a tu disposición si tiene demasiado miedo de hablar contigo directamente? Open Subtitles أعلم ان هذا خطر معك تعلم من ينصت لكن ماهي فائدة وجود ذكاء اصطناعي مفتوح تحت تصرفك
    Tienes que entender que el que nos veamos ahora Es peligroso. Open Subtitles ،عليك أن تفهم .نحن الإثنان نتقابل الآن، هذا خطر
    - No lo permitiré. es muy peligroso. - Es mi hijo. Open Subtitles لا استطيع ان اتركك ، هذا خطر للغايه انه ابنى، انت تحاول ان توقفنى
    Lo siento, tiene que... esto es demasiado peligroso. - Lo siento, No es seguro. Open Subtitles ...آسف, عليكِ أن هذا خطر جداً
    Eso es un riesgo laboral, y, en su caso, no es adulación. Open Subtitles هذا خطر في المهنة وفي حالتك، هذا ليس إطراءً
    No me voy a arriesgar. es demasiado peligroso. Open Subtitles فأنا لن أقوم بهذا الأمر على مراحل هذا خطر جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus