"هذا كافي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es suficiente
        
    • Ya basta
        
    • Es eso suficiente
        
    Ya te he dicho que te tengo desde el matrimonio y es suficiente para mí. Open Subtitles أنا أخبرتك أنني جلبتك من زواجي و هذا كافي
    Esta bien, esta bien, es suficiente... suficiente... sin Boeun, tengo como un gran agujero en mi corazón. Open Subtitles حسناً، حسناً، هذا كافي بما فيه الكفاية بدون بويون، يبدو هناك فتحة كبيرة في قلبي
    De repente se entera de que ella se casa, eso es suficiente para volverse loco. Open Subtitles وفجأة قررت التزوج هذا كافي لجعله يفقد عقله..
    ¿Es suficiente, Jenna? ¿Terminó el interrogatorio? Open Subtitles هل هذا كافي ياجينـــاو هل انتـهى الأستجواب؟
    No, espera. Ahora, Ya basta. Open Subtitles لا إنتظر الآن هذا كافي
    Creo que es suficiente por una noche, Rudo. Open Subtitles أعتقد أن هذا كافي بالنسبة لهذه الليلة يارستي
    es suficiente para donar a la Fundación Megan y Patrick? Open Subtitles هل هذا كافي لاعطائة لميجان و مؤسسة باتريك ؟
    No puedo decirle eso pero es suficiente para anular la condena de Danny Bolan. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بهذا لكن هذا كافي لإلغاء إدانة داني بولان
    Eso es suficiente para querer su muerte, y la nuestra. Open Subtitles هذا كافي لجعله يرغب بموتها بالاضافة إلى موتنا
    Sabes que es suficiente. Nos conoces. Eres el Doctor. Open Subtitles تعلم أن هذا كافي أنت تعرفنا، أنت الدكتور
    ¿Y tu abogado cree que eso es suficiente para construir un caso? Open Subtitles ومحاميك يعتقد بأن هذا كافي لبناء قضيّة ؟
    Eso es suficiente para una orden, Señoría Open Subtitles هذا كافي لإصدار مٌذكرة تفتيش بحقهم حضرة القاضي
    ¡Eso es suficiente! Ahora, ¿dónde está la cocaína? Open Subtitles لأنني سأركل مؤخرتك هذا كافي كفاية,أين الكوكاين؟
    Muy bien, es suficiente. Deja de hablar. Open Subtitles حسناً، هذا كافي توقف عن الحديث
    ¿Y cree que es suficiente como para desacreditar un campo de estudio entero? Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا كافي لتشويه سمعة مجال كامل من الدراسة ؟
    ¿Crees que eso es suficiente para permitirse algo apropiado? Vaya. Bien por ti. Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا كافي لتأجير شيء مناسب؟ جيد لك
    Ya pasé seis años, creo que es suficiente. Open Subtitles لقد مكثتُ ستة سنوات حتى الآن أظن أن هذا كافي
    Tenemos pruebas de la malversación de fondos, y eso es suficiente para que la causa probable. Open Subtitles لدينا دليل على إختلاس الأموال وسيكون هذا كافي كسبب مُحتمل
    Si vas a pedir suficiente quimio para matar a alguien, eso sería asesinato. ¿Es suficiente? Open Subtitles لو ستطلب كميّات كافية من العلاج الكيماوي لتقتل شخصاً ما قد يعتبر ذلك جريمة . هل هذا كافي ؟
    Ya basta, vas a venir conmigo. Open Subtitles هذا كافي أنت ستأتي معي، سيد
    ¿Ya no Es eso suficiente? Open Subtitles الم يعد هذا كافي بعد الان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus