"هذا لايعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso no significa
        
    • Eso no quiere decir
        
    • esto no
        
    • significa que
        
    Eso no significa que quiera que otra mujer ande manoseando a mi esposo. Open Subtitles هذا لايعني اني انا اريد امرأة اخرى تضع يديها على زوجي
    Pero Eso no significa que mi sesgo sea malo, y más importante, todo esto puede ser probado científicamente. TED لكن هذا لايعني أن تحيّزي أمر خاطئ، الأهم من ذلك ، أنه من الممكن اختبار كل ذلك علميّاً.
    Eso no significa que pueda acercármeles y hacer nada. Open Subtitles هذا لايعني أنني أستطيع التقدّم لهن وأفعل ما أشاء
    Es un milagro que Francisco amara a su mujer, pero Eso no quiere decir que todos nosotros lo haremos. Open Subtitles انها معجزه , ان فرانسيس احب زوجته . لكن هذا لايعني ان ايّ منا سيفعل ذلك
    Eso no quiere decir que estemos en posición de comprar equipo nuevo. Open Subtitles هذا لايعني أنكم في موضع يسمح لكم بشراء معدات جديده
    No, nadie ha mostrado síntomas físicos, señor pero Eso no significa que Anubis se haya ido. Open Subtitles لا , لا أحد يظهر الأعراض الجسدية , سيدي لكن هذا لايعني أن أنوبيس رحل
    Eso no significa que vayan a arriesgar sus carreras por él. Open Subtitles ولكن هذا لايعني أنهم سيخاطرون بوظائفهم من أجله
    Eso no significa que deba convertirse en un blanco fácil, teniente. Open Subtitles هذا لايعني أنه يجب أن تجعل نفسك بطة ساكنة
    Pero Eso no significa que debemos acostarnos y morir. Open Subtitles لكن هذا لايعني انه ينبغي علينا ان نستسلم ونموت
    Eso no significa que empecemos a compartir mesas con los GN. Open Subtitles هذا لايعني بأننا نبدأ المشاركة مع السود.
    Eso no significa que no puedas contribuir algo. Open Subtitles هذا لايعني بأنة لايمكنكِ المُساهمة بِشيئً
    Eso no significa que no puedas revertir las cosas. Open Subtitles ولكن هذا لايعني أنه لن تستطيعي تحريك الامور
    Eso no significa que deba dejar el tequila, ¿cierto? Open Subtitles هذا لايعني اني سأترك شرب التاكيلا ؟ اليس كذلك ؟
    Yo sé que estás co-dirigiendo esto, pero Eso no significa - sólo repetir lo que yo digo. Open Subtitles أعلم أنكي تشاركيني الإدارة لكن هذا لايعني أن ترددي ما أقوله
    Y en la vida, no solo porque no nos agrade alguien, Eso no significa que esté bien golpearlas con un baston. Open Subtitles إذا في الحياة ، ليس لأن شخص لا يعجبنا هذا لايعني
    Odio lo que hizo, cada parte, tanto como tu, pero Eso no significa que puedas atacarlo. Open Subtitles أنا أكره مافعله بقدرك أنت لكن هذا لايعني ان تهاجمه
    Si el sistema solar era caótico en el pasado, Eso no significa que esté calmado ahora. Open Subtitles إن كان النظام الشمسي فوضوياً في الماضي هذا لايعني أنه هادئ بالكامل الآن
    La madre puede tenerlo, pero Eso no significa que el nińo también. Open Subtitles انه مثل مرض الهربس. من الممكن ان يكون في الام ولكن هذا لايعني انه في الطفل ايضاً
    Sí. Pero, cariño, Eso no quiere decir que seamos como ella. Open Subtitles نعم , و لكن يا عزيزتي , هذا لايعني أننا مثلها
    Eso no quiere decir que si ocurriera una relación carnal yo no participara... al menos brevemente. Open Subtitles هذا لايعني القول إذا تطوّرت علاقة جسديّة ما فسوف لن أشارك حتّى لو فترة وجيزة
    Pero esto no significa que quiera ir a la fiesta con él. Open Subtitles و لكن هذا لايعني أنّي أود الذهاب إلى حفلة معه
    Si no vuelvo en tres horas y media, no significa que estoy muerta. Open Subtitles إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus