"هذا لن يكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso no será
        
    • Esto no va a ser
        
    • Esto no será
        
    • eso no sería
        
    • eso no va a ser
        
    • Esto no puede ser
        
    • - No será
        
    • ello sería
        
    • ello no será
        
    • esto no iba a ser
        
    • esto no sería
        
    • Eso no es
        
    • esta no será
        
    • Este no será
        
    • Eso no estaría
        
    No me gusta que mi hija necesite dormir acompañada todas las noches. Eso no será bueno cuando vaya a la universidad. Open Subtitles لا أحبّ أن تحتاج إبنتي إلى أحد لينام معها كلّ ليلة، هذا لن يكون جيّد حينما تذهب للجامعة.
    - Eso no será nada fácil ahora... - No pero usted lo conseguirá Open Subtitles ــ هذا لن يكون سهلاً في ظل هذه الظروف ــ كلا، لكنك ستفعله، أليس كذلك؟
    Mira, Esto no va a ser fácil de oír pero... estás muerto. Open Subtitles , هذا لن يكون سهلاً لكي أخبرك به لكنك ميت
    Esto no será como un paseo de domingo. Open Subtitles هذا لن يكون مثل السير على الأقدام الى الكنيسة يوم الأحد
    Pero, padre, eso no sería digno ni cristiano. Open Subtitles أوه، أبى هذا لن يكون كرمآ وليسمنالمسيحيه.
    eso no va a ser muy difícil, considerando que estamos en una pelea en este momento y no estamos en condiciones de hablarnos. Open Subtitles هذا لن يكون صعب جدا ، اعتباريا نحن في عراك بالوقت الراهن وليس علىنا التحدث
    Temo que Eso no será posible. Open Subtitles أخشى إن هذا لن يكون ممكناً على الأقل ليس الآن
    Señor, Eso no será necesario. Tenemos registrada su tarjeta. Open Subtitles سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف
    Juro por Dios, que si algo le ocurrió a ella, digo que si la heriste de alguna forma, Eso no será nada comparado con el dolor que yo te voy a causar. Open Subtitles أقسم بالله, إذا حدث أي شيء لها أعني, إذا كنت أذيتها بأي شكل هذا لن يكون أي شيء مقارنة بالألم الذي سيقع عليك مني
    Eso no será tan fácil, ya que eres pobre ahora. Open Subtitles هذا لن يكون سهلًا، خاصّة وأنت فقير الآن.
    Hasta que otras personas vengan, pero Eso no será por alguna otra semana u otra. Open Subtitles لحين قدوم الأشخاص الآخرين، لكن هذا لن يكون إلا بعد أسبوع.
    Eso no será necesario. No estoy de acuerdo. Open Subtitles ـ هذا لن يكون ضرورياً ـ لا أتفق معكِ في ذلك
    Pero Esto no va a ser otro monólogo sobre el hijab, porque Dios sabe, las mujeres musulmanas son mucho más que una pieza de tela que eligen para envolver o no la cabeza. TED هذا لن يكون حديثا آخر عن الحجاب لأن المسلمات لسن فقط قطعة قماش فهن يخترن أن يربطن رأسهن أو لا يردن ذلك.
    Sujétense. Esto no va a ser suave. Open Subtitles تماسكوا هذا لن يكون ارتطام خفيف..
    Pero Esto no será por una quincena, Richard, en todo caso. Open Subtitles ولكن هذا لن يكون لمدة أسبوعين، ريتشارد، على كل حال.
    Mira, sé que Esto no será fácil para Brian Jr. Open Subtitles انظر , اعلم بأن هذا لن يكون سهلاً على ابني
    Sí, pero eso no sería lo suficientemente potente para matarlo. Open Subtitles أجل لكن هذا لن يكون قوياً بما يكفي لقتله
    Porque eso no sería específicamente romper las reglas, sería decepcionante. Open Subtitles صحيح أن هذا لن يكون خرق صريح للقواعد، لكنه خيبة أمل.
    eso no va a ser fácil si está observando mis movimientos. Open Subtitles هذا لن يكون سهلًا إنّ كانت تراقب كُل خطواتي.
    - Claro que no. Pero lo estaremos si no salimos de aquí. Esto no puede ser bueno para uno. Open Subtitles لكن سنكون إذا لم نخرج من هنا هذا لن يكون جيداً لك
    - Escucharemos ese testimonio. - No será necesario. Open Subtitles سوف نسمعُ تِلك الإفادة هذا لن يكون ضروريّاً
    Pese a ello, sería ilusorio que se pretendiera ocultar el hecho de que el resultado final no puede dejarnos totalmente satisfechos. UN ومع هذا لن يكون هناك طائل من محاولة إخفاء حقيقة كون النتائج النهائية غير مرضية لنا تماما.
    Sin embargo, bien sabemos que ello no será suficiente. UN إلا أننا على علم تام بأن هذا لن يكون كافيا.
    Les advertí que esto no iba a ser cálido y suave. TED حسناً وقد قمت بتحذيركم أن هذا لن يكون غاية في الغموض والدفئ.
    Se indicó que esto no sería conveniente, ya que aumentaría las consecuencias financieras y daría un margen para 1996 superior a 115. UN وأشير الى أن هذا لن يكون مستصوبا ﻷنه سيضيف الى اﻵثار المالية وسيؤدي أيضا الى جعل الهامش في عام ١٩٩٦ أعلى من ١١٥.
    Eso no es necesario. Los accidentes pasan. Disculpe. Open Subtitles هذا لن يكون ضروري الحوادث تحدث غالباً، أعذريني
    Mirad, puedo garantizaros que esta no será la última persona Open Subtitles إنظري ، أستطيع أن أضمن لك أن هذا لن يكون الشخص الأخير
    La buena noticia es que Este no será una cacería del pavo. Open Subtitles والخبر السار هو أن هذا لن يكون صيد للديك الرومي
    Eso no estaría bien. Ahora las cosas son muy diferentes. Open Subtitles هذا لن يكون صائبًا، الأشياء مختلفة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus