No me gusta que mi hija necesite dormir acompañada todas las noches. Eso no será bueno cuando vaya a la universidad. | Open Subtitles | لا أحبّ أن تحتاج إبنتي إلى أحد لينام معها كلّ ليلة، هذا لن يكون جيّد حينما تذهب للجامعة. |
- Eso no será nada fácil ahora... - No pero usted lo conseguirá | Open Subtitles | ــ هذا لن يكون سهلاً في ظل هذه الظروف ــ كلا، لكنك ستفعله، أليس كذلك؟ |
Mira, Esto no va a ser fácil de oír pero... estás muerto. | Open Subtitles | , هذا لن يكون سهلاً لكي أخبرك به لكنك ميت |
Esto no será como un paseo de domingo. | Open Subtitles | هذا لن يكون مثل السير على الأقدام الى الكنيسة يوم الأحد |
Pero, padre, eso no sería digno ni cristiano. | Open Subtitles | أوه، أبى هذا لن يكون كرمآ وليسمنالمسيحيه. |
eso no va a ser muy difícil, considerando que estamos en una pelea en este momento y no estamos en condiciones de hablarnos. | Open Subtitles | هذا لن يكون صعب جدا ، اعتباريا نحن في عراك بالوقت الراهن وليس علىنا التحدث |
Temo que Eso no será posible. | Open Subtitles | أخشى إن هذا لن يكون ممكناً على الأقل ليس الآن |
Señor, Eso no será necesario. Tenemos registrada su tarjeta. | Open Subtitles | سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف |
Juro por Dios, que si algo le ocurrió a ella, digo que si la heriste de alguna forma, Eso no será nada comparado con el dolor que yo te voy a causar. | Open Subtitles | أقسم بالله, إذا حدث أي شيء لها أعني, إذا كنت أذيتها بأي شكل هذا لن يكون أي شيء مقارنة بالألم الذي سيقع عليك مني |
Eso no será tan fácil, ya que eres pobre ahora. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلًا، خاصّة وأنت فقير الآن. |
Hasta que otras personas vengan, pero Eso no será por alguna otra semana u otra. | Open Subtitles | لحين قدوم الأشخاص الآخرين، لكن هذا لن يكون إلا بعد أسبوع. |
Eso no será necesario. No estoy de acuerdo. | Open Subtitles | ـ هذا لن يكون ضرورياً ـ لا أتفق معكِ في ذلك |
Pero Esto no va a ser otro monólogo sobre el hijab, porque Dios sabe, las mujeres musulmanas son mucho más que una pieza de tela que eligen para envolver o no la cabeza. | TED | هذا لن يكون حديثا آخر عن الحجاب لأن المسلمات لسن فقط قطعة قماش فهن يخترن أن يربطن رأسهن أو لا يردن ذلك. |
Sujétense. Esto no va a ser suave. | Open Subtitles | تماسكوا هذا لن يكون ارتطام خفيف.. |
Pero Esto no será por una quincena, Richard, en todo caso. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يكون لمدة أسبوعين، ريتشارد، على كل حال. |
Mira, sé que Esto no será fácil para Brian Jr. | Open Subtitles | انظر , اعلم بأن هذا لن يكون سهلاً على ابني |
Sí, pero eso no sería lo suficientemente potente para matarlo. | Open Subtitles | أجل لكن هذا لن يكون قوياً بما يكفي لقتله |
Porque eso no sería específicamente romper las reglas, sería decepcionante. | Open Subtitles | صحيح أن هذا لن يكون خرق صريح للقواعد، لكنه خيبة أمل. |
eso no va a ser fácil si está observando mis movimientos. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلًا إنّ كانت تراقب كُل خطواتي. |
- Claro que no. Pero lo estaremos si no salimos de aquí. Esto no puede ser bueno para uno. | Open Subtitles | لكن سنكون إذا لم نخرج من هنا هذا لن يكون جيداً لك |
- Escucharemos ese testimonio. - No será necesario. | Open Subtitles | سوف نسمعُ تِلك الإفادة هذا لن يكون ضروريّاً |
Pese a ello, sería ilusorio que se pretendiera ocultar el hecho de que el resultado final no puede dejarnos totalmente satisfechos. | UN | ومع هذا لن يكون هناك طائل من محاولة إخفاء حقيقة كون النتائج النهائية غير مرضية لنا تماما. |
Sin embargo, bien sabemos que ello no será suficiente. | UN | إلا أننا على علم تام بأن هذا لن يكون كافيا. |
Les advertí que esto no iba a ser cálido y suave. | TED | حسناً وقد قمت بتحذيركم أن هذا لن يكون غاية في الغموض والدفئ. |
Se indicó que esto no sería conveniente, ya que aumentaría las consecuencias financieras y daría un margen para 1996 superior a 115. | UN | وأشير الى أن هذا لن يكون مستصوبا ﻷنه سيضيف الى اﻵثار المالية وسيؤدي أيضا الى جعل الهامش في عام ١٩٩٦ أعلى من ١١٥. |
Eso no es necesario. Los accidentes pasan. Disculpe. | Open Subtitles | هذا لن يكون ضروري الحوادث تحدث غالباً، أعذريني |
Mirad, puedo garantizaros que esta no será la última persona | Open Subtitles | إنظري ، أستطيع أن أضمن لك أن هذا لن يكون الشخص الأخير |
La buena noticia es que Este no será una cacería del pavo. | Open Subtitles | والخبر السار هو أن هذا لن يكون صيد للديك الرومي |
Eso no estaría bien. Ahora las cosas son muy diferentes. | Open Subtitles | هذا لن يكون صائبًا، الأشياء مختلفة الآن |