Y, si es posible que comprobaras y te aseguraras de que sigo vivo en el techo de la van, eso sería genial. | Open Subtitles | أيضاً لو كان هذا ممكناً لو أمكنكم النظر كي تتأكدوا أني لازلت حياً على سطح السيارة هذا سيكون عظيماً |
Le pido al tribunal que me perdone, si es posible. | Open Subtitles | ليهدأ ضميري وأسأل المحكمة أن تعفو عني إن كان هذا ممكناً |
Pero después de ver nuestro programa de hoy no solo lo imaginará, también verá que es posible. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ . حسناً بعد مشاهدتنا للعرض اليوم لن تتخيل فحسب . ولكن أيضاً ستصدق أن هذا ممكناً |
No, puede ser que me gusta. Tal vez sólo estoy siendo amable. ¿No es eso posible? | Open Subtitles | لا, ربما انا معجبة بك, ربما اتلطف معك اليس هذا ممكناً ؟ |
Te he visto en mis sueños. ¿Cómo puede ser eso posible si nunca te había visto antes? | Open Subtitles | أنت كنت تظهر في أحلامي كيف يكون هذا ممكناً حينما أنا لم أرك من قبل ؟ |
Le agradezco especialmente al hermano que hizo esto posible. | Open Subtitles | لدي الآن شكر خاص لأخي الذي جعل تحقيق هذا ممكناً |
No puedo evitar pensar que algo que hemos hecho, ha hecho esto posible. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من الاعتقاد أن هناك شئ ما فعلناه جعل هذا ممكناً |
Bueno, permíteme contarte cómo es el procedimiento y por qué no es posible. | Open Subtitles | دعني أخبرك كيف تسير العملية هنا ولماذا ليس هذا ممكناً |
Pero quisiera ir a ver la Torre Eiffel en algún momento si es posible. | Open Subtitles | أنا أريد وعلى كل حال أن نذهب وأرى برج ايفل في أحد الأوقات اذا كان هذا ممكناً |
Para comprobar si es posible. Tendríamos que ver al tiempo como los físicos. | Open Subtitles | لنرى كيف يمكن أن يصبح هذا ممكناً نحن بحاجة للنظر إلى الزمن كما يفعل علماء الفيزياء |
Caballeros, necesito que me digan hoy que eso es posible. | Open Subtitles | أيها السادة, أريدكم أن تخبروني اليوم إن كان هذا ممكناً. |
Estás aún más guapo esta noche, si eso es posible. | Open Subtitles | . تبدو أكثر وسامة اليوم . إن كان هذا ممكناً |
Y si eso es posible, no veo razón para que no podamos hacer que esto funcione. | Open Subtitles | إن أصبح هذا ممكناً فلا أرى سبباً يمنع من الموافقة |
¿Cómo es eso posible sin un transmisor? | Open Subtitles | كيف حتى أن يكون هذا ممكناً دون أيّ أرسال؟ |
Y si esta... más que generosa dote hace eso posible, | Open Subtitles | ... ولو كان هذا المهر الكبير سيجعل هذا ممكناً فسأعتبره مالاً أُنفق في محله |
¿Es eso posible? | Open Subtitles | هل هذا ممكناً حتى؟ |
¡Damas, este es el joven... que hizo todo esto posible! | Open Subtitles | سيّداتي، ذلك هو الرجل الذي جعل كلّ هذا ممكناً. |
Ahora les pido que levanten sus copas a las personas que hicieron esto posible. | Open Subtitles | أطلب منكم الآن رفع كؤسكم للأشخاص الذي جعلوا هذا ممكناً. |
Estoy seguro de que estarán de acuerdo que mi más profundo agradecimiento debe ir a la persona que ha hecho esto posible La Sra. Selfridge... | Open Subtitles | متأكد أنكم ستتوافقون على أن أعمق شكري... يجب أن يذهب لمن جعل من هذا ممكناً... |
¿Cómo es posible eso? | Open Subtitles | كيف يكون هذا ممكناً ؟ |
Es necesario promover las opciones ecológicas y, cuando ello no sea posible, se debería centrar la atención en la mitigación. | UN | ويجب تعزيز الخيارات الخضراء، أما عندما لا يكون هذا ممكناً فيجب التركيز على التخفيف. |
Lo que dijiste hoy sobre la redención, esperaba que fuera posible para todos nosotros. | Open Subtitles | حسناً ، ما قلته عن الخلاص هذا الصباح .. آمل أن يكون هذا ممكناً ، كله |
Eso no parece posible. | Open Subtitles | لا يبدو هذا ممكناً |